-
用想象力拯救自我和世界
崔宰勛,男,小說(shuō)家,1973年出生于 首爾,畢業(yè)于延世大學(xué)經(jīng)營(yíng)系和首爾藝術(shù)大學(xué)文藝創(chuàng)作系。
2016-07-07
-
杜魯門(mén)·卡波特和佩里·史密斯
1959冬天,當(dāng)杜魯門(mén)·卡波特在《紐約時(shí)報(bào)》讀到堪薩斯州那起關(guān)于命案的新聞報(bào)道時(shí),猶如一條獵狗機(jī)敏地聞到了獵物誘人的氣息。
2016-07-07
-
小人物的悲喜人生
《某人》英文版 愛(ài)麗絲·麥克德莫特 愛(ài)麗絲·麥克德莫特(Alice McDermott,以下簡(jiǎn)稱(chēng)“愛(ài)”)的作品《某人》(Someone)獲得2013年美國(guó)國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)小說(shuō)類(lèi)獎(jiǎng)。
2016-07-07
-
沒(méi)有什么文字能比他的更刺痛我們
余澤民:寧肯曾說(shuō)凱爾泰斯是一顆“弱星”,這個(gè)詞給了我深刻的觸動(dòng)。
2016-07-07
-
文學(xué)就是為弱勢(shì)群體而存在
樸玟奎,男,小說(shuō)家,1968年生于韓國(guó)慶尚南道蔚山,畢業(yè)于韓國(guó)中央大學(xué)文藝創(chuàng)作系,是新世紀(jì)韓國(guó)文壇最有創(chuàng)造力和想象力的年輕作家之一。
2016-07-07
-
城市永遠(yuǎn)年輕,只有我在老去
金重赫 《企鵝新聞》韓文版 金重赫,男,小說(shuō)家,1971年出生。
2016-07-07
-
安東尼·杜爾訪談錄:“另類(lèi)”的二戰(zhàn)書(shū)寫(xiě)
安東尼·杜爾的新作《所有看不見(jiàn)的光》以第二次世界大戰(zhàn)為背景,著重描寫(xiě)法國(guó)和德國(guó)兩位少年的戰(zhàn)時(shí)人生歷程,美國(guó)《蘭普斯雜志》的南希·史密斯就該小說(shuō)的創(chuàng)作采訪了作者,本刊特刊發(fā)譯文。
2016-07-07
-
喬伊斯·卡羅爾·歐茨:互不理解是種族問(wèn)題一貫的隱喻
《黑女孩/白女孩 喬伊斯·卡羅爾·歐茨 喬伊斯·卡羅爾·歐茨寫(xiě)過(guò)很多書(shū),多得連她自己都記不清到底寫(xiě)了多少(足有100多本)。
2016-07-07
-
“父親不可能不按常規(guī)生活”
米哈伊爾·米哈伊洛維奇·肖洛霍夫訪談 “父親不可能不按常規(guī)生活” 米哈伊爾·米哈伊洛維奇·肖洛霍夫(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“米”)是俄羅斯作家肖洛霍夫最小的兒子。
2016-07-07
-
弗蘭克·奧康納:故事的核心是主題
弗蘭克·奧康納(1903-1966),原 名Micheal Francis O'Connor O'Donovan,愛(ài)爾蘭作家。
2016-07-07
-
魯本·豐塞卡:熱帶國(guó)度的黑暗料理人
魯本·豐塞卡 上:《索取者》葡文版 下左:《阿戈斯托》葡文版 下右:《新年快樂(lè)》葡文版 20世紀(jì)的巴西文學(xué)界可謂佳作頻出,精彩紛呈。
2016-07-07
-
“我實(shí)現(xiàn)了我的愿望”
2013年12月12日,傅雷翻譯出版獎(jiǎng)在京揭曉,老翻譯家劉方翻譯的《布羅岱克的報(bào)告》最終贏得該獎(jiǎng)。
2016-06-30
-
奈良美智:用糖果般甜美包裹一顆悲涼的心
初次接觸奈良美智的作品和名字,總覺(jué)得他是一個(gè)女生。
2016-06-30
-
拉杰斯·帕拉梅斯瓦蘭訪談錄
由拉杰斯·帕拉梅斯瓦蘭(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“帕”)所著的《臭名昭著的孟加拉明》是《格蘭塔》雜志恐怖卷中最為精彩的一篇。
2016-06-30
-
標(biāo)準(zhǔn)·效果·理想·方法
郭宏安,翻譯家。
2016-06-30
-
俄羅斯當(dāng)代作家談莫言獲獎(jiǎng)
科瑟列夫 全世界從電視轉(zhuǎn)播中看到宣布2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主的畫(huà)面。
2016-06-30
-
尼日利亞劇作家沃勒·索因卡訪華
應(yīng)中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所與中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)院的共同邀請(qǐng),尼日利亞劇作家、小說(shuō)家、詩(shī)人、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者沃勒·索因卡于2012年10月28日至11月5日來(lái)華訪問(wèn)。
2016-06-30
-
我的創(chuàng)作:融合古典與現(xiàn)代
A.S。
2016-06-30
-
“我們不會(huì)強(qiáng)行求變”——訪《譯林》雜志社社長(zhǎng)顧愛(ài)彬
記者:《譯林》雜志1979年創(chuàng)刊,您1986年來(lái)到《譯林》任編輯,一直做到社長(zhǎng),創(chuàng)刊伊始的《譯林》雜志秉承怎樣的辦刊宗旨?30多年的歷程走下來(lái),最初的宗旨是否有所調(diào)整? 顧愛(ài)彬:我在《譯林》雜志及后來(lái)的譯林出版社服務(wù)近30年,對(duì)它有著非常深厚的感情。
2016-06-30
-
為什么讀《巴黎評(píng)論》
關(guān)于這本書(shū),我能想到的最好的書(shū)評(píng)方式是語(yǔ)錄體,把16位作家金光閃閃的言論逐條羅列出來(lái):你看,君特·格拉斯這么說(shuō);你看,馬爾克斯那么說(shuō);你看,帕慕克說(shuō)了這個(gè);你看,翁貝托·埃科說(shuō)了那個(gè);你看,昆德拉、納博科夫、保羅·奧斯特、厄普代克、海明威、卡波蒂……分別如是說(shuō)。
2016-06-30