-
新冠之年的日本文學
從地震文學到原爆文學,災難文學被認為是日本文學中相當重要的類別之一,正如“新冠之禍”一詞頻頻見于報端所顯示的,新冠肺炎疫情所帶來的種種禍端成為了日本2020年大眾矚目的焦點,而在文學上則表現(xiàn)為讀者、作家、文學研究者等對于災難文學之一“疫病文學”的關(guān)注。
關(guān)鍵詞:  日本文學2021-04-02
-
第75屆斯特雷加文學獎拉開帷幕
3月22日,意大利斯特雷加文學獎評審委員會公布了入圍第75屆斯特雷加獎初賽的12部作品名單。
2021-03-31
-
波伏瓦回憶錄終卷《清算已畢》首次授權(quán)在中國出版
西蒙娜·德·波伏瓦的最后一卷回憶錄《清算已畢》最近由海天出版社出版中文版,日前在北京召開的圖書訂貨會上亮相。
-
“埃萊娜·費蘭特是誰”如何成為當代國際文壇的超級謎題
匿名寫作在今天被視為一種時髦的文學實驗。
關(guān)鍵詞:  埃萊娜·費蘭特2021-03-31
-
在閱讀中,了解當代中國
近年來,許多外國翻譯家、作家和出版家將目光投向中國主題圖書出版,通過與中國出版界合作,把更多中國理念、中國故事介紹給各國讀者,期待以閱讀推動世界進一步了解當代中國 吉爾吉斯斯坦翻譯家卡拉姆別科娃—— “打開了一扇了解中國的窗口” 本報記者 周翰博 2019年6月8日,《習近平談治國理政》第一卷吉爾吉斯文版正式問世。
-
托卡爾丘克《糜骨之壤》:在精神層面,回溯前蘇格拉底時代
3月28日,浙江大學比較文學與世界文學研究所教授許志強,文學翻譯家、作家于是與文學編輯李燦做客單向空間杭州樂堤港店,就諾貝爾文學獎得主托卡爾丘克新書《糜骨之壤》展開對談。
-
《伊甸園之門》作者莫里斯·迪克斯坦去世,享年81歲
美國紐約城市大學杰出教授莫里斯·迪克斯坦(Morris Dickstein)于3月24日在曼哈頓的家中去世,享年81歲。
-
波德萊爾誕辰200周年:《惡之花》在中國/法國
19世紀時,夏爾·皮埃爾·波德萊爾(Charles Pierre Baudelaire)的作品《惡之花》(Les fleurs du mal)曾在法國文學圈引起巨大爭議,波德萊爾本人也受到同時代人的激烈批判,有些評論家指責他的作品道德敗壞。
-
保羅·策蘭與我們這個時代的詩歌
2021年1月,為紀念德語詩人保羅·策蘭逝世50周年和誕辰100周年,由詩人、翻譯家、評論家,中國人民大學教授、博士生導師王家新歷經(jīng)30年閱讀、翻譯和研究策蘭的經(jīng)典心血譯作《灰燼的光輝:保羅·策蘭詩選》由廣西師范大學出版社出版。
關(guān)鍵詞:  《灰燼的光輝:保羅·策蘭詩選》王家新2021-03-26
-
“走進但丁世界”講座暨研討會舉行
活動海報 2021年是意大利詩人但丁逝世700周年,世界各地正以豐富多樣的形式紀念這位中世紀最偉大的詩人和歐洲人文主義的先驅(qū)。
關(guān)鍵詞:  但丁2021-03-26
-
“迷惘的一代”的美國作家們
美國作家格特魯?shù)隆に固┮? 這本書是關(guān)于到1930年為止被稱為“迷惘的一代”的美國作家們的故事。
關(guān)鍵詞:  迷惘的一代2021-03-24
-
波蘭詩人亞當·扎加耶夫斯基去世,享年75歲
波蘭詩人亞當·扎加耶夫斯基(Adam Zagajewski)于當?shù)貢r間3月21日在克拉科夫逝世,享年75歲。
關(guān)鍵詞:  亞當·扎加耶夫斯基2021-03-23
-
在辛波斯卡詩歌之夜,享受流動的詩歌盛宴
“我為自己分分秒秒疏漏萬物向時間致歉。
關(guān)鍵詞:  辛波斯卡2021-03-22
-
中國多地紀念法國詩人波德萊爾誕辰200周年
今年恰逢法國詩人夏爾·皮埃爾·波德萊爾誕辰200周年。
關(guān)鍵詞:  波德萊爾2021-03-22
-
記憶、想象與現(xiàn)實主義——許鈞與勒克萊齊奧關(guān)于文學創(chuàng)作的對話
自2011年以來,法國著名作家、諾貝爾文學獎獲得者勒克萊齊奧 (Jean-Marie Gustave Le Clézio)先生在南京大學執(zhí)教,為南京大學本科生開設(shè)通識教育課,講授文學、藝術(shù)和文化及其之間的互動關(guān)系。
-
對歷史與現(xiàn)實的叩問
《母親兇手》 《南部的十字架》 《貴族樓層》 《天意之人》 《活人之城》 《鐘愛》 《沉默的形態(tài)》 《兩位友人》 《最后一口:切里奧的一生》 文學作品通常是現(xiàn)實與虛構(gòu)相結(jié)合的產(chǎn)物,只不過每個時代的側(cè)重不同。
關(guān)鍵詞:  意大利敘事文學2021-03-19
-
日本文學中的貓
夏目漱石與貓 資料圖片 三島由紀夫與貓 資料圖片 貓是人類最早馴化的動物之一,然而它也從未太過遷就和順從人類。
-
中伊簽署關(guān)于經(jīng)典著作互譯出版的備忘錄
為貫徹落實習近平主席2019年5月在亞洲文明對話大會上提出的“中國愿同有關(guān)國家一道,實施亞洲經(jīng)典著作互譯計劃”重要倡議精神,中國與伊朗相關(guān)部門積極籌備磋商,2021年3月16日,中伊雙方以交換文本的方式簽署了《中華人民共和國國家新聞出版署與伊朗伊斯蘭共和國伊斯蘭文化聯(lián)絡(luò)組織關(guān)于經(jīng)典著作互譯出版的備忘錄》,中宣部副部長張建春、伊朗伊斯蘭文化聯(lián)絡(luò)組織主席艾布扎里·易卜拉希米·土勒凱曼博士代表雙方在備忘錄上簽字。
-
文學經(jīng)典化的可能性
文學經(jīng)典是如何成為可能的?究竟是文學作品的內(nèi)在美學要素使得它當仁不讓,是因為迎合了某種意識形態(tài)的需要而被權(quán)力代理人黃袍加身?還是由于材料、技術(shù)的因素而被造物主偶然操弄的結(jié)果?或者是經(jīng)濟權(quán)力的在文化領(lǐng)域的意志表現(xiàn)?根據(jù)一位西方學者考爾巴斯(E.Dean Kolbas)的說法,作為一種學術(shù)時尚,對經(jīng)典的討論從上個世紀六十年代以來就已經(jīng)開始。
關(guān)鍵詞:  文學經(jīng)典2021-03-17
-
法國當紅作家曾是深圳打工仔
近日,深圳書城南山城舉辦了一場別開生面的新書閱讀活動。