黎幺:關(guān)于記憶,關(guān)于忘卻
《猛犸 2024》的第一個(gè)版本創(chuàng)作于 2013年(是否更早?我不確定)。如今的我與那時(shí)的我在許多方面已經(jīng)大不相同。那時(shí)的我年輕、孤獨(dú)、憂傷、敏感、羞怯,始終沒有適應(yīng)自己的存在,甚至想過從世界上抹去自己;如今的我比那時(shí)活得輕松許多,有家庭,有保障,有生活經(jīng)驗(yàn),情緒穩(wěn)定。其實(shí),我本想說,那時(shí)的我不是我,但問題在于,如今的我就是我嗎?
某種程度上,正是由于這一問題,我才決定重寫這個(gè)故事。我寫作,并力圖把握依靠記憶維系的這個(gè)已經(jīng)十分稀薄且隨時(shí)可能如霧一般散去的主體。此處所說的“記憶”不只針對(duì)過去,也針對(duì)未來——我深信,確實(shí)存在某種“未來的記憶”。
所以,這個(gè)故事幾乎不是一個(gè)故事,而是一堆猶疑不定的敘事粉末。我只能說,它關(guān)于我,關(guān)于記憶,關(guān)于記憶的變體——?dú)v史,也關(guān)于記憶吊詭的運(yùn)作方式——忘卻。對(duì),忘卻不是記憶的反面,記憶借忘卻勾勒出自身的輪廓,由此才得以存在。
在通篇以蘇格拉底式的反諷寫成的小說《堂吉訶德》中,具有自知愚蠢之智慧的隨從桑丘·潘沙為他的主人講述一條渡船將三百只羊渡到河流對(duì)岸的故事。他不斷地重復(fù)同樣的話:一只羊上船,船夫搖槳,船到對(duì)岸,卸下羊,再返回;一只羊上船,船夫搖槳,船到對(duì)岸,卸下羊,再返回。堂吉訶德不得不打斷他,請(qǐng)他簡(jiǎn)略些,而桑丘卻反過來質(zhì)問堂吉訶德,他講到第幾只渡河的羊了,因?yàn)槔〉尿T士無法回答,這位忠仆鬧起了脾氣,拒絕繼續(xù)。
桑丘在此處有一種刻意為之的天真,或者說,一種具有形而上意味的天真,這種天真在他已經(jīng)是一種原則。他的主人是世故的,因?yàn)樽x過太多的故事,以致染上了視省略為理所當(dāng)然的惡習(xí)。而他為此要求堂吉訶德反省甚至是懺悔:桑丘想要在他的講述中復(fù)現(xiàn)一段經(jīng)歷,也想要聽他講述的人與他一同經(jīng)歷,可他唯一的聽眾卻只想要一個(gè)高度簡(jiǎn)省和濃縮過的草樣,對(duì)于細(xì)節(jié)和詳情如此漠視,委實(shí)令人傷心。
這說明我們慣用的文字?jǐn)⑹卤旧砭褪且环N取巧,通過將不可能強(qiáng)解為不必要,從而越過障礙,保持了語言自身的輕盈、順暢,但也遠(yuǎn)離了真實(shí)的體驗(yàn)。這一放棄是一次狡詐的變節(jié),導(dǎo)致了一種不可逆的嚴(yán)重后果——無論在寫或讀的層面,語言不再模擬經(jīng)歷了。也許只有一種解釋才能將堂吉訶德的省略合理化,才能叫桑丘原諒他敬愛的主人。“我忘了。”拉曼恰的騎士說。
是的,他忘了。如此一來桑丘便會(huì)明白,語言仍然在忠實(shí)地履行再現(xiàn)的使命,它的省略也是在模擬我們的經(jīng)歷——模擬我們的遺忘。所以,我本想以這篇簡(jiǎn)短的說明解釋一個(gè)關(guān)于記憶的故事,我本想說一說從這個(gè)故事孕育之初到脫胎成型的這十幾年,或者在這個(gè)故事的第一個(gè)字寫下之前的那幾十年,但最終卻發(fā)現(xiàn)我終究還是找不到任何可靠的有關(guān)這些話題的記憶。所以,我只能給出一個(gè)語焉不詳?shù)慕庹f(盡管有些多余):這篇故事描述了一個(gè)飄忽不定的事物,一個(gè)與漂泊者和流亡者形影不離的事物,一個(gè)不可能裝進(jìn)行李箱的事物,一個(gè)隨時(shí)可能破碎剝落的事物,一個(gè)永遠(yuǎn)無法被確切說出的事物,一個(gè)不斷變形、不斷逃逸的事物,一個(gè)與正義和真理始終保持著若即若離的關(guān)系的事物,一個(gè)不可能完全真實(shí)也絕不會(huì)完全虛假的事物。
不過,我的確寫出來了嗎?


