蔣元明的雜文語(yǔ)言藝術(shù)
有幸在蛇年早春瀏覽了蔣元明發(fā)表的若干雜文,不禁眼為之一亮,心為之一動(dòng),倘要全面評(píng)論蔣元明先生的雜文,自我感覺(jué)能力不逮,僅就其語(yǔ)言藝術(shù)方面談點(diǎn)我的一孔之見(jiàn)吧。
語(yǔ)言基調(diào):親切、樸實(shí),如話家常
蔣元明在他《我與雜文四十年》中說(shuō):“寫(xiě)作風(fēng)格也要多樣化,語(yǔ)言盡量個(gè)性化。特別是‘新聞體’‘宮閣體’式的語(yǔ)言,雜文應(yīng)當(dāng)遠(yuǎn)離。雜文是文學(xué),應(yīng)當(dāng)多些藝術(shù)手法,多些比喻、聯(lián)想,海闊天空,縱橫古今。”
他確實(shí)踐行了自己的雜文主張。他的雜文語(yǔ)言遠(yuǎn)離了“新聞體”“宮閣體”,而且文學(xué)味很濃,自然就獨(dú)具“個(gè)性化”。這個(gè)“個(gè)性化”語(yǔ)言,總的基調(diào),我認(rèn)為是樸實(shí)、通俗、曉暢,如敘家常,看似平常卻奇崛。這與其他雜文家比如魯迅、比如《求是》的老編輯李下先生的雜文語(yǔ)言表達(dá)是有明顯區(qū)別的。
讀蔣元明的雜文,即便是再怎么深刻的批判或者辛辣的諷刺文章,也基本上難以看到“怒發(fā)沖冠”“橫眉冷對(duì)”那般的“投槍”“匕首”之類,而看到的是,一個(gè)和善的人、一個(gè)沒(méi)有什么脾氣的熟人,在和讀者坐在一塊喝茶、聊天,慢聲細(xì)語(yǔ)似的,話話家長(zhǎng)里短,說(shuō)說(shuō)彼此感興趣的話題。他也不以長(zhǎng)者智者自居,也不喜好高談闊論和“掉書(shū)袋”故作高深什么的,更不居高臨下叫讀者如何如何,給人的是近距離,是親切、樸實(shí),是“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”。
他的所有雜文之語(yǔ)言風(fēng)格,都是如此,這里就無(wú)須一一例舉了。尤其是他的隨筆式雜文,比如《怪味品書(shū)》和《歐洲漫筆》等系列文章,篇篇仿佛都在與朋友擺龍門(mén)陣似的,更百分之百體現(xiàn)蔣元明先生雜文的個(gè)性化語(yǔ)言風(fēng)格。
老實(shí)說(shuō),雜文要做到“綿里藏針”,要做到“外柔內(nèi)剛”,是有相當(dāng)難度的。或許,蔣元明先生雜文“柔性”的語(yǔ)言風(fēng)格,大概源于“文如其人”,因?yàn)椋詾樾穆暎男愿窬蛯儆诤吞@、低調(diào);還源于“文章合為時(shí)而著”(白居易語(yǔ)),因?yàn)椋錾⒊砷L(zhǎng)環(huán)境以及所受到的教育,畢竟不同于魯迅時(shí)代。
善用比興,語(yǔ)言形象、生動(dòng)
所謂比興之“興”,即詩(shī)歌的起興手法,就是借助其他事物作為發(fā)端,以引起所要歌詠的內(nèi)容。蔣元明先生雜文的“興”,雖說(shuō)不同于詩(shī)歌的“興”,而也有共同點(diǎn),那就是“先言他物”亦即曲徑通幽。所謂“比”,就是比喻,是對(duì)人或物加以形象化,使其特征更加鮮明突出。
“詩(shī)三百”以及在許多文人筆下,有的時(shí)候其“比”和“興”是緊密不分的,也就是說(shuō)“興”就是“比”,“比”就是“興”。所以,這里就將它倆看作一個(gè)較為固定的詞語(yǔ)來(lái)用。
蔣元明雜文中的比興手法,可謂尋常見(jiàn)。
幽默、俏皮,語(yǔ)言穿透力強(qiáng)
幽默、俏皮的語(yǔ)言藝術(shù),在蔣元明的雜文中,也是隨處可見(jiàn)的。
下面簡(jiǎn)述幾篇文章的幽默、俏皮來(lái)看其語(yǔ)言的穿透力。
《歐洲漫筆》之《墨索里尼愛(ài)找事兒》中,他幽默地說(shuō)道:兩次世界大戰(zhàn)的策源地是這富裕的歐洲,最先向外擴(kuò)張,充當(dāng)海盜、強(qiáng)盜的也是西歐諸國(guó)。他們有吃有穿,放著和平的日子不過(guò),偏要戰(zhàn)爭(zhēng)。他們是“飽暖思淫心”,“沒(méi)事找事,尋求刺激”,“富裕了,錢多了,造槍造炮,造導(dǎo)彈軍艦,不能總放在倉(cāng)庫(kù)里,過(guò)期了就是浪費(fèi),找個(gè)地方放一放,聽(tīng)個(gè)響兒也好”。
《離上帝不遠(yuǎn)》講歐洲的教堂,便聯(lián)想到中國(guó)的寺廟。他認(rèn)為,中國(guó)的香客,燒香磕頭,求神拜佛,求的是升官發(fā)財(cái),求的是消災(zāi)免禍,要的是實(shí)惠;而歐洲的信徒,主要是去教堂洗禮,去懺悔,去斗私批邪,求得心靈的安慰。這么說(shuō)好像老外的信仰比較高雅。但接下來(lái)筆鋒一轉(zhuǎn),他說(shuō),歐洲列強(qiáng)以及老美,他們這里打幾槍,那里放幾炮,干盡了喪天害理的事,那是要下地獄的,你說(shuō)他不去洗禮,不去懺悔行嗎?當(dāng)洗完了,悔過(guò)了,該殺人還照樣殺人,想放火還繼續(xù)放火。作者的憤怒與討伐,便通過(guò)如此的幽默、俏皮表達(dá)了出來(lái),可謂鞭辟入里,入木三分。
具有家國(guó)情懷和現(xiàn)代審美取向
蔣元明雜文(包括隨筆式雜文)的個(gè)性化語(yǔ)言,源于他深厚的文字功底,更源于他的為人品性,亦即他本身可貴的家國(guó)情懷,以及他作為一個(gè)現(xiàn)代文化人的現(xiàn)代審美取向。比如,他評(píng)說(shuō)明清四大小說(shuō)以及旅歐隨筆文章,不是純粹的就事論事,或者純粹的游記之類,而是帶著一個(gè)現(xiàn)代文化人的現(xiàn)代審美取向,來(lái)思考,來(lái)評(píng)說(shuō),來(lái)主張自己的價(jià)值取向,來(lái)激濁揚(yáng)清,來(lái)弘揚(yáng)正氣。
閱讀他的所有雜文(包括隨筆式雜文),每一篇都主張的是正能量。必須明確的是,沒(méi)有家國(guó)情懷,也就沒(méi)有文以載道的初心;沒(méi)有文以載道的初心,也就沒(méi)有矢志雜文寫(xiě)作的投入,那么,也就無(wú)從談?wù)撌裁措s文的語(yǔ)言藝術(shù)了。須知,有不少人的雜文,只有語(yǔ)言,而無(wú)藝術(shù)可言。家國(guó)情懷,應(yīng)該是蔣元明整個(gè)雜文創(chuàng)作“出秀”的根本所在。這一點(diǎn),或許是他從魯迅先生那里學(xué)來(lái)的。我認(rèn)為,家國(guó)情懷,就是雜文生存并活得一席地位之“魂”!
(原文有刪減)


