中國(guó)當(dāng)代文學(xué)與藝術(shù)國(guó)際傳播資源中心工作坊舉行
11月1日,“全球發(fā)展·數(shù)智賦能·國(guó)際人文——暨中國(guó)當(dāng)代文學(xué)與藝術(shù)國(guó)際傳播資源中心工作坊”在京舉行。活動(dòng)由北京師范大學(xué)中華文化研究院|京師書院與北京師范大學(xué)文學(xué)院聯(lián)合主辦,來自北京師范大學(xué)、中國(guó)作家協(xié)會(huì)、山東大學(xué)、北京外國(guó)語大學(xué)、中國(guó)科學(xué)院大學(xué)、對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)、上海交通大學(xué)、青島大學(xué)、杭州師范大學(xué)、燕山大學(xué)、俄羅斯圣彼得堡大學(xué)、韓國(guó)濟(jì)州大學(xué)、Appen人工智能公司等單位的20多位專家學(xué)者以線上線下相結(jié)合的方式參加。工作坊由北京師范大學(xué)中華文化研究院|京師書院教授劉江凱主持。
據(jù)介紹,“中國(guó)當(dāng)代文學(xué)與藝術(shù)國(guó)際傳播資源中心”是北京師范大學(xué)中華文化研究院|京師書院支持下展開的人文藝術(shù)類國(guó)際傳播數(shù)字轉(zhuǎn)化創(chuàng)新平臺(tái),也是教育部哲學(xué)社會(huì)科學(xué)“面向全球倡議的中華文化研究”創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)的重要建設(shè)內(nèi)容。舉辦此次工作坊,旨在從中國(guó)當(dāng)代文學(xué)與藝術(shù)國(guó)際傳播的理論與實(shí)踐出發(fā),采用多學(xué)科對(duì)話與融合發(fā)展的思路,重點(diǎn)探討“數(shù)智技術(shù)如何賦能傳統(tǒng)人文研究”“人文藝術(shù)國(guó)際傳播的數(shù)智化創(chuàng)新平臺(tái)建設(shè)”“人文藝術(shù)國(guó)際傳播的跨界交叉性及學(xué)科創(chuàng)新方案”等議題。
隨著數(shù)智技術(shù)的發(fā)展,文學(xué)藝術(shù)的國(guó)際傳播迎來新的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。在活動(dòng)中,北京師范大學(xué)人工智能學(xué)院教授宋繼華作了題為“技術(shù)賦能中國(guó)文學(xué)國(guó)際傳播的關(guān)鍵認(rèn)知”的主旨發(fā)言。他從宏觀視角探討數(shù)字化轉(zhuǎn)型議題,并聚焦政策理解、理論借鑒、工程思維、教學(xué)設(shè)計(jì)、支撐資源、關(guān)鍵技術(shù)、團(tuán)隊(duì)建設(shè)、審美素養(yǎng)、模型認(rèn)知及人機(jī)協(xié)同等具體難題,系統(tǒng)闡釋了人工智能技術(shù)與中國(guó)當(dāng)代文學(xué)藝術(shù)國(guó)際傳播深度融合的可能。中國(guó)作協(xié)外聯(lián)部副主任鄭磊從數(shù)據(jù)分析與精準(zhǔn)投放等角度,探討了人工智能輔助文學(xué)國(guó)際傳播的路徑。北京師范大學(xué)文學(xué)院教授張清華提出,當(dāng)前,各個(gè)學(xué)科都在積極融入人工智能浪潮,人文學(xué)科也不可能完全“置身事外”。但是,我們需要保持對(duì)技術(shù)主義的必要警覺,重視人文領(lǐng)域的獨(dú)特性。他還談到民間力量在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)藝術(shù)國(guó)際傳播中的重要性,并呼吁學(xué)者在研究中保持對(duì)多元對(duì)話的包容態(tài)度。
推進(jìn)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)與藝術(shù)的國(guó)際傳播,需要不斷進(jìn)行觀念和實(shí)踐的創(chuàng)新。北京師范大學(xué)文學(xué)院教授楊俊杰以“文學(xué)概念的再思與中國(guó)文學(xué)海外傳播”為主題,提出應(yīng)拓展傳統(tǒng)“文學(xué)”概念框架,將當(dāng)代中國(guó)在文類方面的創(chuàng)新思考與優(yōu)秀作品同步推向世界。這既有利于推動(dòng)文學(xué)內(nèi)涵的不斷豐富,也有助于國(guó)際社會(huì)通過文學(xué)理解當(dāng)代中國(guó)。北京師范大學(xué)外國(guó)語言文學(xué)學(xué)院教授姚成賀就“中國(guó)文學(xué)海外傳播背景下的外國(guó)文學(xué)研究”展開探討,重點(diǎn)分析了國(guó)際文學(xué)藝術(shù)交流中的“可譯性/不可譯性
”和“可通約性/不可通約性”等問題,認(rèn)為文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域的交流為中國(guó)與世界對(duì)話提供了載體、媒介與動(dòng)力。北京師范大學(xué)文學(xué)院教授姚建彬認(rèn)為,中國(guó)當(dāng)代文學(xué)與藝術(shù)的國(guó)際傳播,需要不同國(guó)別、不同語言背景的人才參與進(jìn)來,構(gòu)成一種多元對(duì)話的場(chǎng)域。在這個(gè)過程中,真正凸顯出中國(guó)文學(xué)藝術(shù)的獨(dú)特魅力。
面對(duì)不斷繁榮的中國(guó)當(dāng)代文學(xué)藝術(shù)國(guó)際傳播實(shí)踐,我們需要進(jìn)行跨學(xué)科的整合與研究。劉江凱圍繞“中國(guó)文學(xué)海外傳播帶來的學(xué)科教育創(chuàng)新問題”,剖析了中國(guó)當(dāng)代文學(xué)研究與文學(xué)傳播實(shí)踐之間的張力,提出應(yīng)關(guān)注中國(guó)當(dāng)代文學(xué)國(guó)際傳播的跨界交叉性和應(yīng)用實(shí)踐性,在跨學(xué)科的視野中推進(jìn)相關(guān)實(shí)踐和研究,讓其成為更具主體性、創(chuàng)造性的領(lǐng)域。北京師范大學(xué)的中國(guó)當(dāng)代文學(xué)與藝術(shù)國(guó)際傳播資源中心,就是這一領(lǐng)域的具體實(shí)踐。北京師范大學(xué)文學(xué)院教授劉洪濤之前就進(jìn)行過類似的項(xiàng)目和研究,他認(rèn)為,推進(jìn)“資源中心”建設(shè),需要項(xiàng)目參與者把事務(wù)性工作與學(xué)術(shù)研究有機(jī)結(jié)合起來,高效整合學(xué)術(shù)資源,加強(qiáng)信息收集與評(píng)估,推出更多優(yōu)秀的項(xiàng)目成果。北京師范大學(xué)外國(guó)語言文學(xué)學(xué)院副院長(zhǎng)王楠、北京師范大學(xué)國(guó)際中文教育學(xué)院教授李春雨、山東大學(xué)人文藝術(shù)研究院教授趙坤、中國(guó)科學(xué)院大學(xué)副教授王艷等也分別就如何推進(jìn)中國(guó)文學(xué)的國(guó)際傳播、強(qiáng)化相關(guān)學(xué)術(shù)研究等提出各自的見解,認(rèn)為應(yīng)該根據(jù)數(shù)字化語境更新研究的方法。
外國(guó)讀者如何看待中國(guó)的文學(xué)藝術(shù)作品,也是與會(huì)者討論的重要話題之一。俄羅斯圣彼得堡大學(xué)東方學(xué)系副主任羅流沙(Alexey Rodionov)介紹了中國(guó)當(dāng)代文學(xué)在俄國(guó)傳播的情況,特別提到網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在其中占據(jù)著非常大的比重。韓國(guó)濟(jì)州大學(xué)教授李嘉英分享了韓國(guó)高校在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)教育方面的現(xiàn)狀,并提到網(wǎng)絡(luò)空間讀者和高校教師關(guān)注點(diǎn)的差異性。Appen人工智能公司質(zhì)量控制方向負(fù)責(zé)人吳錦華談到,AI翻譯讓網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播變得更加“降本增效”,同時(shí)不斷重塑“中國(guó)文學(xué)”的樣貌和傳播生態(tài)。德國(guó)慕尼黑大學(xué)助理教授任萍、牛津大學(xué)東亞系講師施冰冰、圣彼得堡大學(xué)助理教授大麗雅(Daria Polyakova)也分別分享了中國(guó)各類文學(xué)在國(guó)外的傳播和研究情況。
與會(huì)者表示,隨著人工智能、大數(shù)據(jù)等技術(shù)的深入應(yīng)用,文學(xué)藝術(shù)的傳播方式正經(jīng)歷深刻變革,從內(nèi)容生產(chǎn)到海外接受,從翻譯策略到平臺(tái)建設(shè),技術(shù)正以前所未有的力量拓展著傳播的新可能。然而,技術(shù)只是手段,人文精神與審美價(jià)值始終是傳播的核心。唯有將技術(shù)賦能與人文自覺有機(jī)結(jié)合,在全球化與數(shù)字化的浪潮中堅(jiān)守文化主體性,才能真正實(shí)現(xiàn)從“走出去”到“走進(jìn)去”的質(zhì)變,使中國(guó)當(dāng)代文學(xué)與藝術(shù)成為世界理解當(dāng)代中國(guó)、促進(jìn)文明互鑒的重要橋梁。


