俄羅斯中國文學讀者俱樂部舉辦張學東作品讀者交流活動
近日,由中國作家協會外聯部指導,俄羅斯中國文學讀者俱樂部在俄羅斯第八屆河岸圖書節期間舉辦兩場張學東作品讀者交流活動。兩場活動均由圣彼得堡大學東方系副主任、漢學家羅季奧諾夫教授主持,作家張學東、張學東俄文版小說譯者奧克薩娜(羅玉蘭)出席活動。

在第一場“名家講座”活動中,張學東以《中國歲月與個人書寫》為題發表主旨演講。他在演講中表示,要將個人書寫與國家發展聯系到一起:“當下中國生活的變化可謂日新月異,幾乎每天都能在各種媒體上看到有關經濟、科技、社會、民生諸多方面的最新報道,我們已進入了發展的快車道,人工智能突飛猛進,Deepseek對文化創作形成一定沖擊,而世界形勢波詭云譎,各種爭端一觸即發,這一切都需要廣大作家們潛心去捕捉和表達;作家們都有自己最熟悉的生活領域,每個個體做好自己的事,關注自己最想關注的群體,書寫自己最感興趣的人間事,便是文學之幸、世界之幸。”
在第二場“圓桌會議”活動中,多位俄羅斯讀者就張學東俄文版小說選集《蛇吻》暢談閱讀感受,尤其是對作家筆下所描述的中國當代生活提出了各自的看法和疑問。張學東結合中篇小說創作的特點,以及文學如何干預現實等話題,對讀者的問題一一作了解答。在與讀者互動中,他還強調,對于個人而言,文學其實就是一種自我體系建立的過程。“說到現實好像無處不在,可如何讓這些素材從尋常生活中抽離出來,在敘述中順理成章地從形而下上升為形而上,讓那些即將埋藏于黑夜中的點點微光,在某一瞬間閃閃發亮,對寫作者而言至關重要。”
奧克薩娜女士在活動現場深情朗讀了張學東作品精彩片段,同時,還結合自己的論文《中國作家張學東及其文學創作的獨特性》與現場讀者分享了自己閱讀和翻譯張學東作品過程中的心得體會。她認為,張學東是一個很善于使用氣韻和意境來烘托故事氛圍的東方作家,在他筆下那些弱小的生命(比如《家犬往事》中的兩條狗)得到了最大程度的悲憫,他是一個對人性良善充滿信心的作家,值得更多的俄羅斯學者研究和讀者喜愛。

第八屆河岸圖書節組委會認為,中國作家張學東與俄羅斯讀者會面是圖書節的亮點之一,他的文學演講和書法作品都給讀者留下了深刻印象。未來,俄羅斯中國文學讀者俱樂部將繼續推動更多中國作家走進俄羅斯讀者視野,進一步促進中俄文學交流與對話。


