《掬水月在手》同名書籍日文版首發 展現葉嘉瑩詩詞人生與理念
近日,葉嘉瑩先生文學紀錄電影同名書籍《掬水月在手》日文版首發儀式在大阪世博會中國館“例外主題日”中舉行。活動以“詩心歷世博,四海皆有詩”為主題,力求推動中外人文交流與文明對話,展現中國古典詩詞跨越文化的感召力以及映照當下、面向未來的生命力。
2020年,葉嘉瑩唯一授權傳記電影《掬水月在手》在國內上映,同名書籍同步出版。電影特邀日本音樂家佐藤聰明以杜甫《秋興八首》為藍本,融合雅樂與現代樂,創作電影音樂。2022年,國際儒學聯合會在東京舉辦《掬水月在手》(日文字幕版)觀影會,并于早稻田大學舉辦國際學術研討會,引起廣泛反響。為更好地介紹葉嘉瑩的詩詞人生與詩教思想,國際儒學聯合會支持《掬水月在手》圖書日譯工作,經外研社統籌,南京大學王曉白教授精心翻譯、打磨3年而成。《掬水月在手》日文版的發行,既是對葉嘉瑩“詩教人生”的致敬,也是“四海皆有詩”理念的生動實踐。