韓江雖然成功了,韓國文學在世界仍舉步維艱
76歲的韓國文學學者和首爾大學教授權寧珉日前表示,不能因為韓江作家的成功帶來了聲望,就認為“韓國文學一下子躍升到了世界最高水平”。
《韓國時報》報道,50年來一直致力于在海外推廣古典朝鮮文學和當代韓國文學的權教授是于7月初韓國文學翻譯院在首爾延世大學主辦的2025年韓國全球文學論壇上發表主旨演講時作出上述發人深省的現實判斷的。
論壇的主題是“促進韓國文學全球擴展戰略”,吸引了近百名韓國文學學者、朝韓學家和文學翻譯家參與。
“韓國文學仍處于全球文學話語的邊緣地帶,國際讀者對其精髓仍缺乏深刻理解?!睓鄬庣胝f。
他還指出,“韓國文學在海外取得成功的最關鍵因素在于翻譯質量。然而,具備翻譯韓國文學作品所需的文學才華和朝鮮語能力的譯者仍然不足”。
權寧珉曾在哈佛大學、伯克利加州大學和東京大學教授朝鮮語和韓國文學,并在2020年與美國朝韓學家布魯斯·富爾頓合著了首部譯入英語的韓國文學教材《何為朝韓文學?》(What is Korean Liter?ature?)