無(wú)“臺(tái)”之戲看什么 ——從電影《戲臺(tái)》看戲劇的影視化“逆襲”
電影《戲臺(tái)》海報(bào)
時(shí)隔10年,從話劇《戲臺(tái)》到電影《戲臺(tái)》,“五慶班”的命運(yùn)與國(guó)粹京劇之間錯(cuò)落交織、陰差陽(yáng)錯(cuò)的遭際,在影像中再次完成了悲喜交加的敘事呈現(xiàn)。作為多年來(lái)被譽(yù)為“臺(tái)上見臺(tái),戲中有戲”的話劇精品,從舞臺(tái)劇到電影,舞臺(tái)劇原創(chuàng)“IP”的成功誕生與轉(zhuǎn)化,使得這部“十年磨一戲”的《戲臺(tái)》完全具有從一個(gè)“爆款”走向另一個(gè)“爆款”的可能。
依托于原作強(qiáng)韌的精神內(nèi)核與生動(dòng)的人物形象塑造,電影《戲臺(tái)》展現(xiàn)出文藝創(chuàng)作在不同藝術(shù)類型的轉(zhuǎn)譯中碰撞出的力量與火花。
話劇改編電影并非新話題。話劇經(jīng)典《茶館》《雷雨》《日出》等都曾被搬上大銀幕,而根據(jù)文學(xué)經(jīng)典改編的話劇《阿Q正傳》等作品也曾被成功改編為電影,大受好評(píng)。從“有臺(tái)”到“無(wú)臺(tái)”,從舞臺(tái)藝術(shù)到影視藝術(shù)的再創(chuàng)作,以前基本圍繞經(jīng)典文本的再生進(jìn)行。因此,從話劇到電影,或者從文學(xué)到話劇再到電影是常見的改編創(chuàng)作順序。在此過(guò)程中,經(jīng)典作品的藝術(shù)品質(zhì)保證了類型轉(zhuǎn)化后新作品的高標(biāo)。如莎士比亞戲劇經(jīng)典《哈姆雷特》《羅密歐與朱麗葉》等,都在被許多國(guó)家改編為各種不同語(yǔ)言、不同版本的電影,英國(guó)在2005年還推出過(guò)改編自《麥克白》《馴悍記》《無(wú)事生非》《仲夏夜之夢(mèng)》等多部戲劇作品的迷你劇,而經(jīng)典“串燒”背后的秘密也無(wú)非是經(jīng)典命題所具備的以現(xiàn)代觀念進(jìn)行詮釋的可能性。
電影《戲臺(tái)》的成功首先離不開其“母體”——話劇《戲臺(tái)》的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。作為一部融合社會(huì)變遷、人物命運(yùn)與悲喜劇藝術(shù)表達(dá)的成熟舞臺(tái)作品,話劇《戲臺(tái)》為電影的再創(chuàng)作提供了穩(wěn)固的文本支撐,使其在改編之初便擁有了高質(zhì)量的內(nèi)容基底。劇中,民國(guó)時(shí)期軍閥混戰(zhàn)里“五慶班”的飄搖經(jīng)歷已經(jīng)將歷史質(zhì)感、人物命運(yùn)和藝術(shù)傳承的三重困境敘事囊括其中,并巧妙探討了藝術(shù)尊嚴(yán)與文化堅(jiān)守等深刻命題。該劇采用嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹叭宦伞苯Y(jié)構(gòu),一天的時(shí)間內(nèi),一張幕布隔開的前后臺(tái)與一波三折的《霸王別姬》演出,涵納了軍閥、地痞、政客、商人、演員、票友、伙計(jì)等多方角色構(gòu)成的人物關(guān)系網(wǎng)。其中,名角缺席、“大帥”改戲、真假“項(xiàng)羽”在臺(tái)前幕后形成若干遞進(jìn)的巧合與誤會(huì)等,形成了寓莊于諧的美學(xué)風(fēng)格。悲喜之間,侯喜亭、洪大帥、“大嗓兒”等一個(gè)個(gè)走到臺(tái)前、進(jìn)入觀眾心里的人物,也讓該劇具備了可以進(jìn)行跨媒介敘事的充足理由。班主侯喜亭為了讓戲班“活命”的屈辱讓步、金嘯天對(duì)藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的堅(jiān)守,甚至是“大嗓兒”這樣的普通票友對(duì)京劇行規(guī)的敬畏,共同展現(xiàn)了不畏強(qiáng)權(quán)名利的普通百姓的精神風(fēng)骨,也彰顯了藝中求真、藝中求仁的哲學(xué)思考。該劇強(qiáng)烈而豐富的戲劇性,特別是戲中戲《霸王別姬》的起伏節(jié)奏和象征意味,通過(guò)劇場(chǎng)空間的即時(shí)體驗(yàn)和動(dòng)態(tài)的觀演交流建構(gòu)起戲劇自身的磁場(chǎng),為影像藝術(shù)的改編打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
話劇《戲臺(tái)》的藝術(shù)魅力還遠(yuǎn)不止于此。比如,把戲班后臺(tái)作為劇作前臺(tái)這一打破舞臺(tái)“第四堵墻”的創(chuàng)新嘗試,以及三幕劇中色調(diào)的冷暖變化和舞臺(tái)比例的設(shè)置,京劇鑼鼓點(diǎn)在規(guī)整與混亂中變化的聲音敘事,等等,這些毫無(wú)疑問(wèn)地推動(dòng)著劇作“靈韻”的形成。可是,一旦當(dāng)我們把它放置于跨媒介改編的語(yǔ)境中,話劇的藝術(shù)魅力便會(huì)理所當(dāng)然地構(gòu)成影像藝術(shù)的轉(zhuǎn)譯難度。也就是說(shuō),假使已經(jīng)有了一個(gè)內(nèi)容意義上優(yōu)秀的“前文本”,那么改編需要跨越的另一座“高山”就是啟動(dòng)兩種藝術(shù)形式的“PK”,在遵循自身創(chuàng)作規(guī)律的“各美其美”中實(shí)現(xiàn)同一主題多種形式的“美美與共”。
21世紀(jì)以來(lái),隨著媒介發(fā)展和技術(shù)迭代,影像與舞臺(tái)的雙向奔赴已從早期的“遵循文學(xué)原著”“記錄舞臺(tái)情節(jié)”以及“高清舞臺(tái)藝術(shù)影像”等階段,轉(zhuǎn)向了影視語(yǔ)言對(duì)舞臺(tái)敘事的重組。從“有臺(tái)”到“無(wú)臺(tái)”,不僅僅是觀演空間和形式的轉(zhuǎn)換,更是不同藝術(shù)對(duì)同一主題敘事中“各顯神通”的審美表達(dá)。比如劉慈欣的小說(shuō)《三體》,作為中國(guó)本土“硬科幻”的代表作品,深受全球讀者喜愛,圈粉無(wú)數(shù)。2023年,劇版《三體》因?qū)π≌f(shuō)的高度還原,以及聚焦地球文明與“三體文明”而呈現(xiàn)的“宇宙閃爍”“智子展開”等科技特效受到觀眾認(rèn)可。該劇開播后收視率、口碑持續(xù)向好,特別是主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)摒棄西方科幻片對(duì)金屬質(zhì)感與霓虹色調(diào)的依賴,選擇低飽和度配色和紀(jì)實(shí)攝影的手法,重塑東方現(xiàn)實(shí)主義科幻美學(xué)的理念和視覺呈現(xiàn),得到廣泛好評(píng)。相比之下,2016年公演的多媒體舞臺(tái)劇《三體》,運(yùn)用了余光投影、全息投影、裸眼3D等視效手段幫助現(xiàn)場(chǎng)觀眾沉浸式感受宇宙星空的浩瀚。盡管該劇實(shí)現(xiàn)了中國(guó)科幻舞臺(tái)劇的“試水”,帶來(lái)了視聽呈現(xiàn)的驚喜,但技術(shù)感的“過(guò)猶不及”使得這次改編更像一場(chǎng)舞臺(tái)科技秀。
近年來(lái),影像藝術(shù)的“奇觀化”在不斷激發(fā)又制約著視覺敘事的方式和邊界的同時(shí),又不斷催生和累積著觀眾對(duì)于沉浸式、體驗(yàn)式、互動(dòng)式的觀演需求。無(wú)論是依托3D建模構(gòu)建沉浸式幻想空間的舞臺(tái)劇《盜墓筆記》,還是宣稱“用耳朵欣賞的聲幻舞臺(tái)劇”《三生三世十里桃花》,它們最終沒(méi)有超過(guò)同源改編的影視作品的影響力,一方面因?yàn)榫W(wǎng)文IP在情節(jié)人設(shè)方面的超大容量很難通過(guò)幾幕舞臺(tái)劇完整還原或完美呈現(xiàn),另一方面,這些作品在高度壓縮劇情的過(guò)程中,又常常把跨媒介闡釋從藝術(shù)美學(xué)推向了技術(shù)美學(xué),甚至滑向了拼貼式炫技,為了奇觀去打造奇觀,出現(xiàn)了“隔靴搔癢”“不倫不類”的尷尬。
電影《戲臺(tái)》在改編時(shí)充分利用了電影鏡頭語(yǔ)言、畫面剪輯、聲樂(lè)配樂(lè)等藝術(shù)手法的優(yōu)勢(shì),無(wú)論是侯喜亭面對(duì)同行、老板、軍閥時(shí)細(xì)致入微的不同表情,還是金嘯天頹廢欲死時(shí)眼神的明暗和面部肌肉的抖動(dòng),都讓人物的塑造更加直觀、生動(dòng),更具感染力。城門外炮聲震天的硝煙彌漫與城門內(nèi)包子鋪門口談?wù)摼﹦〉囊黄楹停商娲蜷_了雙線并進(jìn)的戲劇空間;還有洪大帥的西洋軍樂(lè)隊(duì)奏起《蘇三起解》時(shí)的荒誕感,這些影像改編時(shí)的亮點(diǎn)都把亂世中百姓的命運(yùn),以及歷史紅塵中為人為藝的矛盾,體現(xiàn)得更細(xì)、更真,也更具表現(xiàn)力。當(dāng)然,從舞臺(tái)到銀幕,從“有臺(tái)”到“無(wú)臺(tái)”,影片在擁抱大眾的同時(shí)也稍顯急促,比如“大嗓兒”的憨態(tài)和“包袱”,以及與洪大帥的對(duì)手戲表演都過(guò)于用力,使影片的部分段落節(jié)奏過(guò)快、調(diào)子過(guò)高,導(dǎo)致喜與悲的過(guò)渡顯得有些機(jī)械。影片結(jié)尾,炮聲與唱腔的交疊、藍(lán)大帥進(jìn)城后的權(quán)力更替似乎是劇情的倍速推進(jìn),戛然而止的除了“衣箱不能坐”“亮相不能反”的堅(jiān)守和韻味,也影響了片尾的敘事節(jié)奏,特別是對(duì)于沒(méi)有看過(guò)話劇的觀眾而言,作品的完成度就不那么充分。
在現(xiàn)代傳播格局下的跨媒介改編,特別是舞臺(tái)與影像之間的藝術(shù)轉(zhuǎn)譯,觀眾看的不僅是結(jié)構(gòu)、光影、聲音、視效,更為重要的是思想,是故事,是人。創(chuàng)作者只有永葆藝術(shù)初心,才能像影片中的侯喜亭那樣,無(wú)論在哪里,都聽得到來(lái)自觀眾席的喝彩。
(作者系石家莊評(píng)協(xié)主席)


