• <ul id="wsmey"></ul>
  • 用戶登錄投稿

    中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

    豐子愷譯《旅宿》特裝版:隨夏目漱石走進(jìn)山林
    來(lái)源:澎湃新聞 | 高丹  2023年10月10日07:39

    最近,豐子愷翻譯的夏目漱石的代表作《旅宿》由北京聯(lián)合出版公司出版。這是豐子愷翻譯出版《旅宿》65周年全新紀(jì)念版。

    《旅宿》既可以看作是一本小說(shuō),也可以看作是游記散文。書中描寫的是一位畫家為了擺脫俗世的羈絆,背著畫箱來(lái)到深山,一路沉醉于旖旎的春光和秀麗的風(fēng)景。到達(dá)落腳的旅宿后,或主動(dòng)或被動(dòng)地卷入了當(dāng)?shù)厝说纳睿涡紊娜宋锩\(yùn)和各種離奇的故事讓畫家在“非人情”的世界流連忘返。奇妙的故事情節(jié)中充滿了夏目漱石對(duì)于藝術(shù)、美學(xué)和東西方文學(xué)的獨(dú)特見(jiàn)解。

    夏目漱石對(duì)東西方文化均有很高造詣,既是英文學(xué)者,又精擅俳句、漢詩(shī)和書法。他的代表作有《我是貓》《三四郎》等。這版《旅宿》中特別收錄了豐子愷的《塘棲》這一篇,因此這本書的另一位作者是豐子愷。

    早在小說(shuō)《旅宿》出版之前,夏目漱石就在給友人的信中稱,“代表我的藝術(shù)觀以及部分人生觀的小說(shuō),像這樣的小說(shuō),開(kāi)天辟地以來(lái),未曾有過(guò)。”而他個(gè)人對(duì)于這部小說(shuō)的期待是“只要在讀者的頭腦中留下一種感覺(jué)——一種美感就可以了。除此之外,沒(méi)有任何特殊的目的。”

    豐子愷將夏目漱石引為知己,曾在文章中稱“知我者,其唯夏目漱石乎?”,他們的人生觀接近,藝術(shù)觀相似,審美趣味趨同。因此,豐子愷先生翻譯《旅宿》,相較于其他譯者更容易把握夏目漱石原作的精髓,也更能夠真正呈現(xiàn)原作的獨(dú)特之處。而且,豐子愷十分鐘愛(ài)《旅宿》,引用《旅宿》的文章多達(dá)九篇,也曾兩次翻譯《旅宿》。足可知他對(duì)于《旅宿》的上心。

    《旅宿》日文名是“草枕”,豐子愷翻譯時(shí),定為“旅宿”,一方面是意思更為清晰明了,便于國(guó)內(nèi)讀者理解,另一方面,也是契合小說(shuō)內(nèi)容所寫——畫家旅行到山里,并留宿。總體來(lái)看,豐子愷譯本,一方面注重保持原作的風(fēng)貌,充分展示《草枕》的文體和神韻,另一方面,也并不忘充分發(fā)揮作為散文作家對(duì)文字特有的敏感和把控力。豐譯版,句子文白相間,文采四溢,具有鮮明的個(gè)人特點(diǎn)。

    書中有很多對(duì)于人生的思索,豐子愷譯文為:“從難處的世界中拔除了難處的煩惱,而把可喜的世界即景地寫出,便是詩(shī),便是畫。或者是音樂(lè),是雕刻。詳言之,不寫也可以。只要能夠即景地觀看,這時(shí)候就生出詩(shī)來(lái),涌出歌來(lái)。詩(shī)思雖不落紙,而璆鏘之音起于胸中。丹青雖不向畫架涂抹,而五彩絢爛自映心目。只要能夠如此觀看自身所處的世間,而把澆季溷濁的俗界明朗地收入在靈臺(tái)方寸的鏡頭里,也就夠了。”

    《旅宿》作為一部小說(shuō),其情節(jié)性不強(qiáng),也沒(méi)有特別的強(qiáng)烈沖突,而是頗具散文風(fēng),作者以淡淡的筆觸,講述了一位畫家的經(jīng)歷,他厭倦都市,背著畫箱只身逃離,走進(jìn)山林,走進(jìn)山村,接觸這個(gè)世界里的事事物物,見(jiàn)識(shí)形形色色的人,感受山野獨(dú)有的自然風(fēng)光。畫家在這里,發(fā)現(xiàn)一切,更體會(huì)一切,咂摸著,思考著。在閱讀的過(guò)程中,借由畫家的心和眼,且看、且聽(tīng)、且想、且悟。讓自己的心從日常的嘈雜、無(wú)奈、疲憊中解脫出來(lái),獲得短暫的休憩。而那些對(duì)于藝術(shù)、對(duì)于自然的思考,自是能夠啟發(fā)生活的發(fā)現(xiàn),增長(zhǎng)藝術(shù)的見(jiàn)識(shí),對(duì)于自然的感受和抒發(fā)亦會(huì)留存心間,成為日常生活里的養(yǎng)分。

    《旅宿》中,畫家一次次的際遇豐富著小說(shuō)的內(nèi)容——他遇到了馬夫、老婦、娜美姑娘等,接觸了剃頭匠、僧人等,與形形色色的人有過(guò)交流,他避開(kāi)了都市的紛紛擾擾,在這偏僻的、幽靜的山村,盡情享受著自然風(fēng)光,看落英繽紛,聽(tīng)細(xì)雨霏霏,泡咚咚泉水,并隨時(shí)以畫筆、以文字記錄下自己真切且細(xì)碎的感受。在閱讀時(shí),讀者也可以跟隨畫家的腳步、心和眼,過(guò)一段不必追趕、不必慌張的隱逸生活。

    作為紀(jì)念版,這本《旅宿》的包裝也別具匠心,比如書的禮盒,沿著山脊而打開(kāi),正好與小說(shuō)主人公——一位畫家走進(jìn)山里的活動(dòng)軌跡一致;禮盒打開(kāi),背面所畫的插畫,也是內(nèi)文所提狩野派代表畫家的經(jīng)典作品。走進(jìn)鄉(xiāng)村,親近大自然,發(fā)現(xiàn)如詩(shī)如畫的世界,這正是小說(shuō)主人公的切身經(jīng)歷,而小說(shuō)在外在呈現(xiàn)形式上也是此意。

    此外,在得到豐子愷家人的親自授權(quán)后,特別設(shè)計(jì)了豐子愷先生的手稿折頁(yè),折頁(yè)保留了豐子愷翻譯稿的原貌。

    亚洲AV无码成人精品区在线观看| 国产精品久久久久久久福利院| 国产亚洲精品影视在线产品| 久久久99精品成人片| 久久精品加勒比中文字幕| 四虎精品免费永久免费视频| 99热亚洲色精品国产88| 久久精品久久精品久久精品| 四虎成人精品国产永久免费无码| 2021最新久久久视精品爱| 久久久2019精品| 精品国产污污免费网站入口| 欧洲精品码一区二区三区| 精品黑人一区二区三区| 亚洲国产精品无码久久一线| 亚洲七七久久精品中文国产| 成人精品一区二区三区校园激情| 亚洲国产精品成人精品小说 | 国产情侣大量精品视频| 国产精品国产亚洲区艳妇糸列短篇 | 日韩精品无码一区二区中文字幕| 精品日韩在线视频一区二区三区| 国产自偷在线拍精品热| 在线精品国精品国产尤物| 中文字幕精品视频| 久久免费观看国产精品| 亚洲乱码国产乱码精品精| 精品国产成人国产在线观看| 国产69精品久久久久999三级| 精品国产自在现线久久| 国产精品亚洲一区二区麻豆| 中文精品久久久久国产网址| 999国产高清在线精品| 午夜精品视频在线| 久久精品亚洲综合| 亚洲国产第一站精品蜜芽| 精品无人区麻豆乱码1区2区| 日韩精品无码免费专区午夜不卡| 国产精品免费αv视频| 国产精品自在线拍国产第一页 | 久久精品视频一区|