俄羅斯文學專家、翻譯家張耳先生,于2022年12月19日病逝于北京,享年88歲。
張先生1956年于北京大學畢業后留校任教,后在中國社會科學院外國文學研究所做編譯工作。譯著有屠格涅夫的《獵人筆記》 、托爾斯泰的《黑暗的勢力》、謝德林的《戈洛夫廖夫老爺們》等。
張先生幾十年深厚的俄羅斯文學的翻譯研究與教學經歷,使其翻譯的作品能夠傳達出原著的精髓,深得讀者好評。
譯林出版社曾出版張先生的代表譯著《獵人筆記》 。我們追念張先生對俄羅斯文學翻譯的突出貢獻,愿他安息!