開拓世界文學交流新領域 “一帶一路”文學聯盟成立賀詞摘要
為加強中國文學國際傳播,由中國作家協會發起的“一帶一路”文學聯盟于9月7日在北京成立。以下為成立儀式上各與會代表的賀詞選摘。
——編 者
耿加·普拉薩德·烏普雷蒂(尼泊爾學院院長):
坐落在珠穆朗瑪峰下的尼泊爾,是東方哲學源頭之一,是釋迦牟尼的誕生地。作為尼泊爾頂級學術機構尼泊爾學院的院長,我很榮幸地對“一帶一路”文學聯盟正式成立表示祝賀,向成立儀式的出席者表示歡迎。
通過“一帶一路”大家庭里的學術機構間的相互交流了解,建立 “一帶一路”文學聯盟,這對我們所有人來講都是具有歷史意義的事情。希望我們能夠分享這個平臺,保持并發展我們的文化特性。我們期待“一帶一路”文學聯盟成為大家交流經驗、在相關領域攜手合作的有效平臺。
我認為,在這個充滿競爭的世界上,我們如果獨自前行,必然行而不遠;互相理解、努力合作,將為我們提供闊步前行的充分空間?!耙粠б宦贰蔽膶W聯盟就是這樣一個恰如其分的舞臺,會令我們彼此靠得更近。
最后,祝愿“一帶一路”文學聯盟取得圓滿成功。
黑井千次(日本中國文化交流協會會長):
首先,對此次“一帶一路”文學聯盟的成立以及文學交流的新平臺的誕生,表示衷心的祝賀!
我們協會成立于1956年,同年,我們首次派遣了日本作家訪華團。自1961年起,我們開始接待中國作家代表團。這樣的互訪交流一直延續至今。我也參與其中,并結交了許多中國的好朋友。
目前,前所未有的新冠肺炎疫情依然在肆虐全球。我們衷心期待,“一帶一路”文學聯盟接下來所開展的活動能夠在此艱難的時刻開拓世界文學交流的新領域,可以關注那些被埋沒的優秀作品與尚未得到世人矚目的作家。
尤今(新加坡作家):
我從事寫作多年,包括散文、小說和游記,已經在中國和新加坡等地出版作品203部。目前為新加坡《聯合早報》、中國上?!缎旅裢韴蟆泛蛷V州《羊城晚報》撰寫專欄。
“一帶一路”文學聯盟的誕生,可說是文壇的一大喜訊,它就像是一個同心圓,把世界各地從事文學創作與活動的人聯系在一起,共同建設一個精神的伊甸園。它象征著團結、標志著力量,是橫跨國際一道非常美麗的文學橋梁。
羅季奧諾夫(俄羅斯翻譯家):
我最近20年一直參加俄中文學交流,中國早就成為我生活不可分割的一部分。我在中國的朋友,包括文學界的友人,肯定不少于我在祖國的朋友。
很高興參加今天的論壇并成為“一帶一路”文學聯盟的發起人之一。目前“一帶一路”參與國家除了搞好經濟合作以外,最需要加強文化交流來加深相互了解、鞏固信任。在這方面,文學能起到代替不了的積極作用。最近幾年“一帶一路”參與國家之間的文學翻譯量明顯增加,文學推廣需要我們共同加大努力。祝愿“一帶一路”文學聯盟造福我們各國人民,讓咱們各國更加相親、人心更加相通。鋼鐵就是這樣煉成的。
薇薇安·拉溫(智利作家、文學經紀人):
我是作家、文學經紀人,也是文學權益協會成員,這家協會是智利唯一一家保護版權和出版方的法人團體。很榮幸能在這個特殊的日子里祝福各位,愿“一帶一路”文學聯盟長盛不衰、碩果累累。
我站在太平洋岸邊,太平洋的浪濤也沖刷著中國的海岸。就像這片豐饒的海域以水來護佑我們一樣,我們應當為文化而工作。通過這美好的“一帶一路”文學聯盟互相翻譯、互相閱讀,交流我們的作品。
阿赫拉姆·博盧基(阿聯酋文學基金會文學節主管):
我代表阿聯酋文學基金會全體成員宣布,我們十分高興能夠加入“一帶一路”文學聯盟,同你們建立聯系、開展合作、分享經驗。我們或許在地理上相距遙遠,但對故事、書籍和佳作的熱愛將我們緊緊相連。我們堅信合作的力量。期待見到各位。
金泰成(韓國翻譯家):
祝賀“一帶一路”文學聯盟的隆重成立,我一直在韓國翻譯中國當代文學作品,以后,我也一直跟中國當代文學牽著手,走中外文學交流的路。
樸宰雨(韓國翻譯家):
我很高興能在線上參加中國作家協會發起的“一帶一路”文學聯盟成立儀式,并致以熱烈祝賀!希望今后文學聯盟順利發展。祝大家健康愉快、萬事如意!
布隆布拉尼(柬埔寨作家協會主席):
柬埔寨作家協會同意加入由中國作家協會在中國北京發起的“一帶一路”文學聯盟,并將與中國作家協會一起,共同建設“一帶一路”文學聯盟。這將為作家和翻譯家們提供會面、討論、分享經驗的機會。另外,我們還要感謝中國作家協會邀請我們作為此文學之路的發起會員之一。
克羅緹達(柬埔寨作家、學者):
通過“一帶一路”文學聯盟平臺,希望我們可以繼續推動研究、寫作合作,造福更多的智囊團、學者、研究人員,進一步強化拓展“一帶一路”倡議,增強民心相通。
戴小華(馬來西亞華文作家協會會務顧問):
在此我要熱烈祝賀中國作家協會“一帶一路”文學聯盟的合作倡議,這是以文學的力量感召將大家凝聚在一起,并借助文學作品讓千里相隔變成心靈上的零距離。我們對“一帶一路”文學聯盟寄予厚望,期許它能夠發揮其強大的影響力,來協助傳承和發展各國文明的多樣性、獨特性和共通性,推進彼此互相學習、文化互鑒,以利于促進世界和平及各民族和諧。
林得楠(新加坡作家協會主席):
我代表新加坡作家協會全體理事、會員還有新加坡的文友們,祝福由中國作家協會倡導成立的“一帶一路”文學聯盟。一帶廣納百川,一路百花齊放。我們期待剛剛成立的“一帶一路”文學聯盟繼續秉著共榮共贏、和諧共進的精神,多方位、多層次地促進友好合作與文學交流,讓疫情后的世界更美好、更精彩、更多文學元素。
薩拉赫丁·哈馬迪(突尼斯作家協會主席):
感謝你們的信任,我們相信這個倡議將成為新絲綢之路經濟帶的有益組成部分。突尼斯作家協會在此確認加入“一帶一路”文學聯盟。我們將作為組織的一員充分發揮影響,因為我們相信這個平臺將成為藝術家、作家、思想家交流創作想法和經驗的重要契機,這對進一步加深各國人民的情誼至關重要。
韓裴(保加利亞翻譯家、作家):
在此允許我向諸位表示熱烈的祝賀和衷心的感謝。祝愿聯盟在“一帶一路”的國家中集聚更多的文學英才,舉辦文學交流活動,讓更多人從文化方面更深入地了解中國。今后,我們要登山臨水,千里雖遙,孰敢不至。
馮海城(北馬其頓作家、翻譯家):
我一直都相信,如果人只會一種語言,只知道一種文化、一類文學,人就不會讀懂大千世界。這就像人類的眼睛,人類用兩只眼睛才能有三維視覺,一只眼睛是不行的。人文世界也一樣。如果只了解自己的文學,你的視覺就會出現問題。研究過多元文學、文化,學過更多語言,就仿佛多了一雙眼睛,這樣才能看到既復雜又美麗的多維世界。所以,我覺得在這個領域中,“一帶一路”文學聯盟能提供對世界最大的貢獻!
加拉·烏祖魯托娃(俄羅斯詩人、劇作家):
我是加拉·烏祖魯托娃,在俄羅斯伏爾加河畔的烏里揚諾夫斯克市向你們致意!衷心祝賀一個新的國際文學聯盟成立!這是開啟文學合作項目的良機!祝聯盟成功!
迪米特里奧斯·索塔基斯(希臘小說家):
“一帶一路”文學聯盟的倡議令我十分興奮,它讓作為作家和人民的我們走得更近。我確定,通過我們的合作與共識,聯盟會催生許多美好和有創造性的東西。我愿意盡自己所能提供支持。希望并期待著能有機會見到大家。在雅典向你們致以美好的祝福。
馬萊克·沃茲科維茲(波蘭文學家協會主席):
去年是波蘭文學家協會成立100周年。在過去的100年中,我們一直是、今后也仍將會是推動各國文化文學交流的擁護者。我們十分欣賞中國文學,也十分高興能夠在近些年的交往中了解到更多的中國古典文學和現代文學作品。因此,我們堅定支持中國作協通過“一帶一路”文學項目來建立我們之間的緊密聯系這一倡議。同時我們也很榮幸能夠成為此聯盟的發起會員之一,并對此深感自豪。
歐金·烏里卡魯(羅馬尼亞集體版權管理組織主席):
羅馬尼亞集體版權管理組織擁有2100余名成員,均是卓有聲望的作家,譯本行銷羅馬尼亞和歐盟。我們謹向參加此次盛大儀式的同仁們表示問候,向倡議成立“一帶一路”文學聯盟的中國作家協會表示感謝。
馬特奧·莫里松(多米尼加文化空間基金會創始人兼主席):
今天,很高興能夠在中國作家協會的幫助下,成為“一帶一路”文學聯盟的成員。我們相信,這樣的文化對話和人民之間的友誼是世界和平與繁榮的基礎。祝愿我們參與的這一重要項目取得巨大成功。
優素?!ず部耍ò突固刮膶W院院長):
世界雖然在人類發明的推動下變成了地球村,但尚未充分開發。在不久的將來,人們或許能夠憑借光波航行,那時整個地球村都會化成一座太陽橋。正如我們在宇宙中欣賞群星的美麗那樣,我們也該欣賞彼此國家的美好。但這只有全人類大團結時才能實現,而團結的鑰匙正是全世界的文學。
我相信,“一帶一路”文學聯盟就是團結的開始。希望隨著聯盟的發展,我們能夠將一個美好的世界交給后人。