• <ul id="wsmey"></ul>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協(xié)會主管

    中埃學者就中阿文學譯介展開視頻交流
    來源:新華網(wǎng) | 吳丹妮  2020年08月30日09:41
    關(guān)鍵詞:中阿文學 文學譯介

    原標題:中國和埃及學者就中阿文學譯介現(xiàn)狀與前景展開視頻交流

    由埃及開羅中國文化中心28日主辦“中阿文學譯介的現(xiàn)狀與前景”視頻交流會,來自中國和埃及文學翻譯界的知名學者及文化官員、媒體人士共150余人分別在北京、開羅、利雅得等地參加了此次線上交流。

    中國駐埃及大使館公使銜文化參贊兼開羅中國文化中心主任石岳文在開場致辭中表示,文學譯介是推動文化交流、增進民心相通的重要橋梁,開羅中國文化中心自成立以來始終是埃及漢學研究者、中文譯者及中國文學愛好者的家。中心日后將繼續(xù)舉辦類似研討活動,為中阿學者在文學互譯等方面不斷增進了解、促進合作與交流搭建平臺。

    埃及漢學家、莫言小說《紅高粱家族》阿文版譯者法赫米作為主講嘉賓之一在利雅得參與連線。他總結(jié)了阿拉伯讀者喜愛的中國文學作品的特點,并介紹了阿拉伯本土漢學家、翻譯家乃至文學報刊、出版社在推動中阿文學譯介過程中所付出的努力和發(fā)揮的作用。

    他指出,隨著“一帶一路”倡議在阿拉伯世界的深度推行,中阿在人文領(lǐng)域的交流合作將更加緊密,中阿譯介的人才隊伍會更加龐大,中國優(yōu)秀文學作品在阿拉伯世界的傳播力與認可度也將逐漸提升。

    主講嘉賓、北京大學外國語學院副院長付志明教授在北京參與連線。他從中國阿拉伯文學研究開端、研究機構(gòu)、代表人物與代表作以及存在的問題等角度,對中國阿拉伯文學研究脈絡進行了詳盡的梳理并提出了具體展望。

    參會專家與聽眾還結(jié)合自身在譯研中的思考和體會與主講嘉賓進行了熱烈討論,話題涉及古典文學譯介、文學在外語教學中的地位與作用、青年譯者培養(yǎng)等各個方面。

    亚洲AV永久无码精品成人| 国产精品女同久久久久电影院| 精品一区二区三区高清免费观看 | 久99频这里只精品23热视频| 日本午夜精品一区二区三区电影| 国产AV午夜精品一区二区三区| 国产精品合集一区二区三区 | 国产精品综合久久第一页| 久久久亚洲精品视频| 成人精品一区二区三区校园激情| 国内精品99亚洲免费高清| 日韩精品一区二区三区中文精品| 国产精品国三级国产AV| 国产成人精品手机在线观看| 亚洲人成色777777精品| 亚洲精品成人片在线播放| 美国发布站精品视频| 国产aⅴ精品一区二区三区久久| 久久国产亚洲精品无码| 国产在线精品二区| 亚洲国产精品嫩草影院久久 | 在线中文字幕精品第5页| 日本精品视频一区二区| 国产精品网站在线观看| 亚洲精品综合一二三区在线| 99国产精品久久久久久久成人热| 国产主播精品福利19禁vip| 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区| 亚洲国产精品第一区二区| 999成人精品视频在线| 成人午夜精品网站在线观看| 午夜精品成人毛片| 交换国产精品视频一区| 久久99精品久久久久婷婷| 久久精品免视看国产陈冠希| 国产呦小j女精品视频| 2022年国产精品久久久久| 美女免费精品高清毛片在线视| 麻豆国产精品一二三在线观看| 亚洲精品蜜夜内射| 国产99久久久国产精品小说|