• <ul id="wsmey"></ul>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    對標國際最高水平,提升上海作為國際文化交流中心“碼頭”能級 首屆上海文學藝術翻譯獎評選啟動 第一屆不接受個人申報,僅限機構推薦,參評作品申報八月三十一日截止
    來源:文匯報 | 許旸  2020年05月07日08:43

    首屆上海文學藝術翻譯獎評選昨天正式啟動,由市委宣傳部指導,市文聯、市作協、上海翻譯家協會聯合主辦,將對標國際最高水平,打造高規格、高品質、高影響力的文學藝術翻譯獎項,計劃每三年評選一屆。

    首屆評獎范圍為2014年1月1日至2018年12月31日出版、演出、播映的作品,設文學翻譯獎和表演藝術翻譯獎兩個類別,參評作品申報截止時間為今年8月31日。業內認為,上海文學藝術翻譯獎的創辦,一方面將提升上海作為國際文化交流中心的“碼頭”能級,推動上海國際文化翻譯中心建設,讓中國和世界優秀文藝作品更多地來滬出版、展出、展演、展映;也將助推上海原創文藝作品“源頭”建設,進一步用好用足紅色文化、海派文化、江南文化資源,著力推出更多“上海原創”,推進新時代的上海文藝創作更好地走向全國、擁抱世界。

    華東師范大學外語學院院長、翻譯家袁筱一認為,該獎項在設置范圍、鼓勵雙向、輻射力等多個層面都有所突破和引領——這不僅僅是文學翻譯獎,也獎掖舞臺藝術和影視藝術等其他藝術領域的翻譯,堪稱國內國際的首創;在解決中譯外、外譯中的比例失衡上,獎項有助于倡導平等雙向的文化交流意識;這一上海市的地方獎項,輻射全國乃至全世界,獲獎者除了來自上海,也可能是國內其他省市,而中譯外獎項的獲獎者很可能是國外人士,也從一個側面折射了上海的開放精神。

    近代以來,上海就是中外文藝交流的“大碼頭”,在文學上更有“外國文學翻譯搖籃”美譽,傅雷、戴望舒、孫大雨、草嬰、方平、錢春綺等名家在上海翻譯出版了大批經典作品。上世紀20至40年代,當時的文壇主將如魯迅、茅盾、鄭振鐸、巴金等都在文學創作的同時,大力譯介外國文學作品;戲劇、電影、音樂、繪畫、雕塑等藝術領域同樣人杰輩出、作品豐富,李叔同、陳歌辛、鄭正秋、徐悲鴻等一邊從事翻譯,引進大量世界優秀文藝作品和理論著作,一邊開展原創,不少優秀作品被翻譯到海外,傳播廣遠,成為中外文藝互相交流、彼此推動的典型。上海文學藝術翻譯獎的創設,正是對這一文化底蘊和精神的具體表現,成為新時代上海文藝翻譯事業繼往開來的新平臺、再創輝煌的新引擎。此外,對以打造亞洲演藝之都為目標的上海來說,設立這一獎項的引領意義也不言而喻。

    上海翻譯家協會會長、復旦大學外文學院德文系教授魏育青認為,上海一直是外國文學藝術翻譯的重鎮,該獎項有助于傳承和豐富傅雷、草嬰等譯壇巨擘開創的光榮傳統,讓全國、全球的文藝精品更多地進入上海,也使新時代的滬上文藝創作更好地走向全國、擁抱世界。

    據悉,首屆上海文學藝術翻譯獎評選不接受個人申報,僅限機構推薦,范圍如下:文學類翻譯作品的出版單位推薦本社出版的作品;表演藝術類翻譯作品的演出、制作單位推薦本單位演出、制作的作品;其他相關部門或機構推薦的作品。文學類翻譯作品以成書形式參評,必須為公開出版物并進入正規市場。書籍以版權頁標明的第一次出版時間為準,表演藝術類翻譯作品以首次正式公開演出、播映為準,不接受重譯作品參評。

    (更多申報須知參見文匯App相關公告)

    国产偷久久久精品专区| 亚洲国产成人综合精品| 一区二区三区精品视频| 91精品视频观看| 中国国产成人精品久久| 国产成人精品久久亚洲高清不卡| 久久精品国产久精国产| 日韩精品一区二区午夜成人版| 精品综合久久久久久97| 国产精品视频白浆免费视频| 午夜国产精品无套| 黑巨人与欧美精品一区| 精品人无码一区二区三区| 99精品免费视品| 国产亚洲精品美女久久久久久下载 | 日韩精品无码人妻免费视频| 久久99久久99精品| 中文字幕日韩精品在线| 国产成人精品男人的天堂网站| 国产在线精品香蕉麻豆| 人妻少妇精品中文字幕av蜜桃| 久久久久亚洲精品天堂久久久久久| 精品国产亚洲第一区二区三区| 国产韩国精品一区二区三区久久| 亚洲AV无码国产精品麻豆天美| 精品伦精品一区二区三区视频| 国产揄拍国内精品对白| 人妻少妇精品无码专区漫画| 91麻豆精品国产91久久久久久| 久久精品国产精品亚洲蜜月| 日韩精品无码一区二区三区四区 | 久久这里只有精品国产免费10| 久久精品国产亚洲精品2020| 国产成人精品视频一区二区不卡| 国产免费久久精品丫丫| 午夜精品久久久久久| 无码日韩人妻精品久久| 天堂精品高清1区2区3区| 亚洲国产综合精品中文第一| 国产精品久久久久影视不卡| 久久发布国产伦子伦精品|