• <ul id="wsmey"></ul>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    徐遲譯品處女集《明天》
    來源:人民政協報 | 閻澤川  2019年04月04日07:18

    1942年,青年詩人徐遲從香港來到重慶一個叫蒙子樹的小村子里住了一年時光,在這個富有田園之美的鄉間,他做成了幾件很愜意的事情,一是寫出了一本《詩的誕生——一個美學的嘗試》的詩論著作;二是首次使用漢語詩體的形式翻譯了荷馬史詩之一的《伊利亞特》,他一共譯了15個片段,共700余行,書出版時題名為《依利阿德選譯》;第三件事就是翻譯了英國浪漫主義詩人雪萊的抒情詩。

    葉嘉新在《出版史料》(2006年第1期)中介紹說:早在香港的3年,徐遲就萌生了譯雪萊的愿望,但苦于找不到“較好的版本”,以及雪萊研究的相關資訊。他憑著一本《十九世紀英國詩選》選譯了雪萊抒情詩若干首,打算送給《詩歌的土地》叢刊發表,卻沒有了結果。這回從香港到重慶,剛好譯完《伊利亞特》的15個片段,這時他的朋友、1938年5月從上海逃難到桂林并在桂林辦了一家名為“雅典書屋”小型出版社的盛舜,來信邀請他譯雪萊詩。于是他將一共17首詩,寄給雅典書屋。1943年春,桂林雅典書屋出版了這些譯詩,譯詩中剛好有一首《明天》,譯詩集就以此作為書名。

    徐遲在詩集的書末寫的《雪萊欣賞》,說:“雪萊是一個一直到骨頭里都是革命的詩人。”他的每一首詩都是一份“挑戰書”。徐遲的譯詩集《明天》盡管未能窮盡雪萊原詩的幽微精妙,但在徐遲的坎坷譯路上卻具有里程碑的意義。

    徐遲譯荷馬史詩、雪萊抒情詩同時完成,但是《明天》出版在先,因此真正以單行本立于譯林的徐遲譯品處女作,就是這本雪萊抒情詩選集。

    人妻少妇精品视频专区| 日韩人妻无码精品久久久不卡| 国产福利精品在线观看| 亚洲精品成人区在线观看| 国产精品青草久久久久福利99| 亚洲无码精品浪潮| 中文字幕日本精品一区二区三区| 久久久久99精品成人片| 麻豆精品不卡国产免费看| 青青草原精品99久久精品66| 国产精品爽黄69天堂a| 精品毛片乱码1区2区3区| 国产91精品新入口| 国产系列高清精品第一页| 亚洲高清国产AV拍精品青青草原| 91久久精品国产免费一区| 国产啪精品视频网免费| 国产精品极品美女自在线| 精品久久久久久国产免费了| 久久国产精品岛国搬运工| 国产精品蜜芽在线观看| 国产精品入口麻豆电影网| 99国产精品一区二区| 久久免费观看国产99精品| 六月婷婷国产精品综合| 国产午夜亚洲精品不卡免下载| 最新国产精品拍自在线观看| 久久综合国产乱子伦精品免费 | 亚洲精品无码乱码成人| 99精品众筹模特自拍视频| 青青草原综合久久大伊人精品| 无码人妻一区二区三区精品视频| 国内精品久久久久久久97牛牛| 久久精品中文字幕无码绿巨人| 午夜精品在线免费观看| 成人国内精品久久久久一区| 亚洲系列国产精品制服丝袜第| 国产精品自拍亚洲| 久久精品国产精品青草| 国产精品大全国产精品| heyzo高无码国产精品|