• <ul id="wsmey"></ul>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協(xié)會主管

    推動中國當代文學(xué)“走出去”
    來源:中國社會科學(xué)網(wǎng) | 孫美娟  2019年03月25日13:27

    隨著我國綜合國力的增強以及當代文學(xué)創(chuàng)作的繁榮,中國當代文學(xué)“走出去”,融入世界文學(xué)之中是文化發(fā)展的必然趨勢。推動當代文學(xué)的海外傳播,提升文化軟實力,不僅有利于宣傳國家形象,更有助于擴大中國當代文學(xué)的國際影響力。

    “走出去”的必要性

    在尋求平等開放的全球語境中,不同文化之間的交流理應(yīng)是雙向?qū)Φ鹊摹V袊鐣茖W(xué)院文學(xué)研究所研究員周瓚表示,進入21世紀,經(jīng)濟全球化已經(jīng)成為不爭的事實,作為文化交流重要組成部分的當代文學(xué),“走出去”不僅有助于促進不同國家和民族之間的社會與文化交流,還是我國友善、積極交流態(tài)度的體現(xiàn)。

    中國海洋大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院教授李萌羽認為,受我國文化、哲學(xué)及思維觀的影響,當代文學(xué)觀物、體察、感悟、想象與表現(xiàn)人生、現(xiàn)實及社會的視點與西方文學(xué)存在著很大的差異,這有助于拓展世界文學(xué)的多樣性。

    文學(xué)的傳播是“潤物細無聲”的滲透,是讓中國的文化和故事深入人心的有效手段之一。南開大學(xué)外國語學(xué)院副院長馬紅旗提出,當代文學(xué)“走出去”是讓世界更真切地了解中國,是主動展現(xiàn)中國特色社會主義的文化自信。

    客觀看待“走出去”的挑戰(zhàn)

    在西方文化處于全球文化強勢主導(dǎo)的背景下,我國當代文學(xué)的海外傳播面臨諸多挑戰(zhàn)。李萌羽認為,其中最大的挑戰(zhàn)是中西文學(xué)與話語傳播存在著較大的不平衡和不平等的態(tài)勢,由此導(dǎo)致我國當代文學(xué)在世界文學(xué)中被邊緣化。在西方中心主義仍舊盛行的世界文化語境下,中國當代文學(xué)真正被國外讀者所接受將會是一個長期、艱難的過程。就讀者接受的角度而言,由于當代文學(xué)的語言表達、文學(xué)觀念和文學(xué)審美的獨特性,造成了國外讀者理解、接受我國當代文學(xué)的困難和障礙,這也是我國文學(xué)對外譯介、傳播與接受必然會遇到的挑戰(zhàn)。

    “量”的突破及如何獲取有效的宣傳推廣渠道也是當代文學(xué)“走出去”面臨的主要挑戰(zhàn)。馬紅旗認為,翻譯質(zhì)量的好壞會影響到當代文學(xué)能否有效地“走出去”,高質(zhì)量的外翻作品固然會助推當代文學(xué)的“走出去”。但在當前,好的外翻作品在國外的受關(guān)注度和影響力還是很低,這與當代文學(xué)外翻作品量的不足有一定的關(guān)系。此外,我們還沒有找到并利用好優(yōu)秀的宣傳平臺和推廣渠道。文學(xué)需要的是讀者,將中國當代文學(xué)送出國門,這不是“走出去”的終極目的,而是要為中國當代文學(xué)在世界范圍內(nèi)爭取最廣大的讀者。周瓚談到,中國當代文學(xué)“走出去”最大的挑戰(zhàn),可能是由于缺乏對于文學(xué)和文化接受群體以及“世界文學(xué)市場”的了解而導(dǎo)致的盲目投入。

    積極謀劃多項策略

    在談到如何有效推動當代文學(xué)“走出去”時,馬紅旗表示,相關(guān)部門不僅要有宏觀的戰(zhàn)略規(guī)劃,還要有意識地扶持國內(nèi)高水平的翻譯人才隊伍,采取有效措施讓更多的國內(nèi)翻譯人才樂于從事當代文學(xué)“走出去”這項事業(yè)。同時,要利用好國外母語為譯入語的翻譯人才隊伍,鼓勵他們申領(lǐng)當代文學(xué)“走出去”的項目任務(wù)。此外,要讓已經(jīng)“走出去”的當代文學(xué)作品積極參與各國的文學(xué)獎項評比,借此提升我國當代文學(xué)在國外的知名度,擴大影響力。

    在周瓚看來,當代文學(xué)“走出去”需要對“走出去”的目的地國家的社會文化有深入了解,要找到可以進行交流的話題,并制定目標長遠、交流步步深入的規(guī)劃,避免文化交流流于空洞的形式。組織交流的方式要簡易、直接,以操作性較強的部門對接,交流項目要有總體設(shè)計,有持續(xù)性,避免“走出去”項目變成搞政績的“一錘子買賣”。在“走出去”的同時,也要能激發(fā)“走進來”的契機,使得文學(xué)交流成為不同國家和文化之間發(fā)展友誼的見證,這樣才能真正使越來越多的世界人民了解我國的文化。

    當代文學(xué)“走出去”離不開國家力量的助推。李萌羽認為,我國政府采取了諸多推動中國文化與文學(xué)“走出去”的策略,如“中國圖書對外推廣計劃”“中國當代文學(xué)百部精品譯介工程”及“國家社會科學(xué)基金中華學(xué)術(shù)外譯”等項目。當代文學(xué)的國際傳播應(yīng)成為國家層面重點、持續(xù)推進的領(lǐng)域。同時,政府和國內(nèi)外出版社可以聯(lián)合設(shè)立對外翻譯出版基金,或成立翻譯工作坊,由中外翻譯家聯(lián)袂合作,從而使譯作既保持中國當代文學(xué)的獨特審美意蘊,又采用恰當、準確的外語語言,為國外讀者所接受。鼓勵、推動當代文學(xué)研究者在國內(nèi)、國外學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表當代作家作品評論文章,在文學(xué)批評層面展開與國外學(xué)者的對話,定期召開當代文學(xué)研究的國際學(xué)術(shù)研討會,從而使我國當代文學(xué)在國際學(xué)術(shù)界產(chǎn)生一定的影響。另外,還要培養(yǎng)熟悉國內(nèi)當代文學(xué)及國外文學(xué)圖書營銷、出版制度的職業(yè)經(jīng)紀人。

    亚洲精品网站在线观看不卡无广告| 国产精品美女久久久久av超清| 久久精品亚洲中文字幕无码网站| 西瓜精品国产自在现线| 日韩精品一区二区三区中文3d | 在线综合亚洲中文精品| 久久精品人人做人人爽电影蜜月 | 亚洲精品高清在线| 免费观看四虎精品成人| 色综合91久久精品中文字幕 | 精品国产成人在线| 国产精品99久久久久久猫咪| 国产一区二区三区国产精品| 国产精品模特hd在线| 国产精品成人四虎免费视频| 日韩精品国产丝袜| 国产精品亚洲精品爽爽| 国产精品亚洲综合一区在线观看 | 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区 | 精品无码无人网站免费视频| 小辣椒福利视频精品导航| 久久亚洲私人国产精品vA| 99re66热这里只有精品首页| 久久精品国产成人AV| 亚洲成人精品久久| 2021国产精品一区二区在线| 久久亚洲国产精品成人AV秋霞 | 国产在线精品国自产拍影院同性| 国产精品资源一区二区| 国产精品国产午夜免费福利看| 国产成人精品免费视频软件| 欧洲精品码一区二区三区免费看| 午夜精品一区二区三区在线观看| 国产精品免费久久久久影院| 国产在线观看一区二区三区精品| 国产精品无码a∨精品| 久久精品亚洲一区二区 | 国产手机精品视频| 国产乱子伦精品免费视频 | 人妻少妇精品一区二区三区| 国产成人精品2021|