• <ul id="wsmey"></ul>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    全新譯本更貼近現代表達 這一次,《哈姆雷特》離生活更近
    來源:文匯報 | 童薇菁  2019年01月08日08:35

    由胡軍、濮存昕、盧芳領銜主演的話劇《哈姆雷特》將于16、17日在上海大劇院上演。此版《哈姆雷特》采用由李健鳴所譯的全新譯本,在保留文學性的基礎上,力求還原莎劇的本真。上海是該劇繼去年11月北京首演后的第二站。昨天,主創團隊邀請知名作家王安憶,共同分享了他們的創作經驗及心目中的“哈姆雷特”。

    “生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題;默然忍受命運暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難……”《哈姆雷特》是莎士比亞最負盛名、最為人所熟知的戲劇作品。400年來,《哈姆雷特》的故事常演常新。王安憶認為,莎士比亞的偉大之處在于,他的戲劇寫作為歐洲小說的發展提供了一個文學母本,其作品的一大特征就是世俗化,“‘王的故事’放在平民生活的場景里也可以表現”。歷史上,自朱生豪始,梁實秋、卞之琳、許淵沖等相繼翻譯過《哈姆雷特》,其中尤以上世紀30年代朱生豪在戰火紛飛的歲月里完成的翻譯最為深入人心。“朱生豪的翻譯是最‘文藝腔’的,可以發現,越到后面翻譯越生活化,和今天人們說話表達的方式相貼近。”王安憶認為,從中國不同時代的譯本中可以看到白話文的發展過程,翻譯家逐漸放棄凝練、抽象的詞語,展現莎文中人物豐富的內心細節,有了更通俗化的表達。

    如果了解青年莎士比亞的創作背景以及創作所服務的對象,就能更深入地發掘莎翁作品“世俗化”的一面。伊麗莎白時代的英國,看戲就是老百姓茶余飯后的消遣,三教九流都喜歡進劇場看戲,市井氣息濃厚。作為劇團的寫手,通常是上午寫作,晚上就要演出。

    “舞臺的語言,一定不是書面語,觀眾一聽立馬要能給出反應,就像是拋繡球,演員‘拋出去’又要能‘接回來’。”李健鳴認為,搬演國外名劇,不能讓譯本把導演、演員“嚇倒了”,“一旦發現舞臺上‘對話’停頓了,一定是譯者犯錯誤了”。

    作為英國皇家莎士比亞劇團“莎劇舞臺本翻譯計劃”在中國落地的第三部作品,在翻譯及舞臺創作過程中,中國藝術家們和英國皇家莎士比亞劇團共同分享創作經驗。該劇由著名戲劇導演李六乙執導,瑞士籍德國設計師邁克爾·西蒙擔任舞美設計,并特邀中國香港知名美術指導、服裝造型設計師張叔平擔任服裝造型設計。

    李健鳴、王安憶認為,在莎士比亞的所有作品里,《哈姆雷特》很難排得“好看”,它不像《麥克白》那樣充滿了緊張的戲劇成分,但一定是最有意義的。莎士比亞給了這個角色最多的臺詞,從他的口中傳遞了對人性、對丹麥社會政治、對世界的種種看法。李健鳴認為,“生存還是毀滅”雖是流傳最廣的臺詞,但《哈姆雷特》中經典的臺詞還有很多,值得觀眾和讀者進一步地認識和發現。他說:“我年輕時也一度迷戀先鋒派,但后來發現只有經典才能給我不斷的充實感。”

    国产成人久久久精品二区三区| 国产91精品在线观看| 精品国产福利在线观看91啪| 国产精品一区二区久久不卡| 精品亚洲成A人在线观看青青| 伊人久久大香线蕉精品| 国产啪亚洲国产精品无码| 91免费精品国自产拍在线不卡 | 日韩精品人妻一区二区三区四区 | 99精品久久99久久久久久| 亚洲精品国产高清嫩草影院| 亚洲欧美日韩久久精品| 久久久久久亚洲精品中文字幕| 亚洲精品456播放| 国产乱码精品一区二区三区香蕉| 国产精品拍天天在线| 黑人无码精品又粗又大又长 | 精品久久久中文字幕二区| 91久久精品一区二区| 精品亚洲综合久久中文字幕| 国产福利电影一区二区三区,亚洲国模精品一区 | 精品无码久久久久国产动漫3d| 国产成人精品视频一区二区不卡| 亚洲精品无码专区久久同性男| 国产精品无码专区AV在线播放| 91一区二区在线观看精品| 免费视频精品一区二区三区 | 国产情侣大量精品视频| 国内精品久久久久久影院| 国产精品一区二区不卡| 久久精品国产网红主播| 久久亚洲精品AB无码播放| 国产精品综合色区在线观看| 国产内地精品毛片视频| 欧洲精品码一区二区三区免费看| 热久久99精品这里有精品| 精品人妻无码一区二区三区蜜桃一 | 曰产无码久久久久久精品| 国产乱码精品一区二区三区中| 99久久亚洲综合精品成人网| 久久国产精品鲁丝片|