索萊爾斯:反思有多深刻,詩(shī)性就有多濃烈
Philippe Sollers
菲利普·索萊爾斯,以其全能復(fù)合的才華逸步于世:主編雜志、創(chuàng)作小說(shuō)、撰寫(xiě)評(píng)論,三位一體,在法國(guó)當(dāng)代思想文化界可謂“急先鋒”之一。在他身上,有思想家賴(lài)以生存的本質(zhì)力量:激情挑戰(zhàn)、實(shí)驗(yàn)創(chuàng)造與無(wú)限開(kāi)拓。由他主編的《原樣》《無(wú)限》,曾傳遞出鮮明主張——以無(wú)限的形式,達(dá)成最個(gè)性的觀(guān)念,探尋原樣的真實(shí)。在其中,你能找出一個(gè)最具原創(chuàng)力的作者群:巴爾特、巴塔耶、福柯、德里達(dá)等。
這些“同道”足以側(cè)面“佐證”索萊爾斯的個(gè)人風(fēng)格——反抗僵化,捍衛(wèi)變革。早在青年時(shí)代,他就廣泛吸收結(jié)構(gòu)主義、精神分析以及中國(guó)思想,興趣涵蓋文學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué)、政治等學(xué)科。《天堂》《女人們》《情色之花》等作品,是他所醉心的“多重個(gè)體性”的涌現(xiàn)。在《品味之戰(zhàn)》中,作家對(duì)音樂(lè)、繪畫(huà)和寫(xiě)作的熱情幾乎是噴泄迸射式的。《無(wú)限頌》完全延續(xù)了《品味之戰(zhàn)》的精神氣質(zhì),它完全是作為《品味之戰(zhàn)》第二卷書(shū)寫(xiě)計(jì)劃而出現(xiàn)。
“在這樣一個(gè)具有百科全書(shū)式的、戰(zhàn)略性的規(guī)劃中,服從編寫(xiě)原則是必要的,本書(shū)的標(biāo)題‘無(wú)限頌’由此而誕生”。索萊爾斯把作品獻(xiàn)給“生命的歌者”。你能發(fā)現(xiàn)評(píng)論文集里的憤怒鄙夷、尖利刻薄;也能聽(tīng)聞致敬思想巨人、藝術(shù)大師的頌歌。如此流動(dòng)的音樂(lè)式寫(xiě)作,完全靠文章之間的開(kāi)放性相互聯(lián)系。與之相應(yīng),此書(shū)的評(píng)論也只能游走于文章縫隙之間,窺探些許主題。
《無(wú)限頌》法文版封面
身體經(jīng)驗(yàn)與美學(xué)
在《愛(ài)欲之軀》一文中,作家探討了身體經(jīng)驗(yàn)的各種歷險(xiǎn),它以第二人稱(chēng)的親密勸導(dǎo),散文詩(shī)的語(yǔ)言,塑造著一套身體美學(xué)。身體有它的日與夜,醒與眠。在本質(zhì)上,身體只能是復(fù)數(shù)的,擁有不連續(xù)且變易的分身。那些聲稱(chēng)“擁有自己全部時(shí)間的人永遠(yuǎn)是個(gè)丑聞”。為此,他甚至劃分出身體的“虛像”和“實(shí)像”。
宗教經(jīng)驗(yàn)試圖將身體掩蓋為統(tǒng)一、集合、單數(shù)和線(xiàn)性之物,它源于“一種強(qiáng)烈的焦慮”。這種焦慮到底是什么,索萊爾斯雖沒(méi)明說(shuō),但有暗示。那就是急需把身體經(jīng)驗(yàn)視為能夠普遍交流的抽象物,就像貨幣。然而,身體“實(shí)像”卻是“無(wú)限的肉體語(yǔ)言”,它是與愛(ài)欲的天然結(jié)合。因?yàn)閻?ài)欲才是生機(jī),既讓你蘇醒騷動(dòng),又使你因愛(ài)而眠;“一切都源自床笫之間,源自這條長(zhǎng)河。它是罪惡的瀑布、墮落的愛(ài)撫、死尸的漿液、肌膚的摩擦、雙手、雙唇、言語(yǔ)和詞語(yǔ)的漩渦。”
真正的身體是超越“永恒抽象的形象(這些形象使所謂人性的機(jī)器得以運(yùn)轉(zhuǎn),既是作惡者又是受害者);人類(lèi)、造物主、你自己”。索萊爾斯的愛(ài)欲之軀,其實(shí)是在抵抗被規(guī)訓(xùn)的虛構(gòu)身體。那就像一具涂脂抹粉的尸體,處處散發(fā)腐敗氣味,呈現(xiàn)僵化面容,卻又反諷地以“防御的、衛(wèi)生的面貌示人”。因?yàn)椋鲪骸⒛ǔ碛每旄械娜怏w(它靠感官確證),同時(shí)給你刻上負(fù)罪與羞恥的印記。這些看上去,都像重述了福柯所言的整套懺悔與懲罰技術(shù)。只不過(guò),索萊爾斯寫(xiě)得如此沉醉縈懷,如詩(shī)人沉吟。
《身體的風(fēng)格》延續(xù)了上述觀(guān)念,同時(shí)又延伸到一個(gè)更哲學(xué)的話(huà)題,身體與存在。索萊爾斯很巧妙地把這個(gè)問(wèn)題轉(zhuǎn)換為“當(dāng)我們討論‘存在’時(shí),身體所處何地,意味著什么”。然而,你既無(wú)法拿死亡之時(shí)的身體,與當(dāng)下每個(gè)時(shí)刻的“身體”進(jìn)行比較;你也不能把身體當(dāng)作語(yǔ)言的施加者,這樣“我們就會(huì)一直受到意志的影響,從而也就斷絕了所謂的身體的享樂(lè)”。索萊爾斯給出了自己的理解途徑——借助繪畫(huà)。他把繪畫(huà)等同于一種陳述,一種言說(shuō),而不再是圖像。
思想家的精神映像
索萊爾斯把上帝視為寫(xiě)作者。《上帝的風(fēng)格》就像《偉大的奧古斯丁》一文的序曲。上帝的風(fēng)格就是語(yǔ)言本身,“他包裝、制造、支撐一切,而我們?nèi)徊恢薄_@種語(yǔ)言是“一種既無(wú)開(kāi)端也無(wú)終點(diǎn)的語(yǔ)言”(即無(wú)限)。奧古斯丁又偉大在何處?在于發(fā)問(wèn)、敘述和沉思,在于他的身份——上帝的閱讀者、理解者。上帝,“他的作品一直在遭受查禁、刪節(jié)、誤讀,或者更糟,其作品可能在沒(méi)有被理解的情況下就被過(guò)度闡釋?zhuān)唤┗蝗吮痴b”。作者重新發(fā)現(xiàn)了“另一個(gè)奧古斯丁”(充滿(mǎn)生活的狂喜、幸福的熱情),完全跳脫了經(jīng)院哲學(xué)的固有灰色。“活著,理解,幸福,這就是存在”,“永恒的永生,簡(jiǎn)單的認(rèn)知,沒(méi)有煩惱的極樂(lè)”,那就是天使生活。
索萊爾斯對(duì)精神分析的看法,則復(fù)雜得多。他對(duì)弗洛伊德,幾乎抱著一種同情、哀婉,仿佛對(duì)待一個(gè)過(guò)氣的桂冠詩(shī)人,那是另一個(gè)世界的榮耀。他認(rèn)為,愛(ài)情與死亡相結(jié)合,不過(guò)是19世紀(jì)浪漫主義的陳詞濫調(diào)。弗洛伊德把性愛(ài)-死亡、愛(ài)神-死神視為孿生子的永恒斗爭(zhēng),其實(shí)是無(wú)用的虛構(gòu)。“弗洛伊德是柏拉圖形而上的受害者”。然而,索萊爾斯卻崇敬弗洛伊德的“悲劇性”精神:這集中表現(xiàn)為不怕得罪、不討人喜、各處樹(shù)敵的人格,以及徹底的“悲觀(guān)主義”。
弗洛伊德帶來(lái)的消息幾乎都是喪氣的,他總是告訴你無(wú)能為力,無(wú)法逃避的真相,拒絕給你任何安慰。他那“突如其來(lái)的啟蒙過(guò)于生硬、消極、猥褻、令人失望”。從而,宗教勢(shì)力、種族主義同時(shí)反對(duì)他;死本能沖動(dòng)、嬰兒性欲這些理論連自己的學(xué)生也說(shuō)服不了。然而,這絲毫不影響弗洛伊德強(qiáng)力的風(fēng)格,“我甘愿接受他們的指責(zé),責(zé)怪我不能給予他們?nèi)魏伟参浚驗(yàn)槟鞘亲钜靶U的革命者和最勇敢、最虔誠(chéng)的信徒都強(qiáng)烈希望得到的東西”。
失望和悲觀(guān),深層指向了虛無(wú)。索萊爾斯對(duì)尼采和海德格爾的評(píng)價(jià),建立在他們對(duì)待虛無(wú)主義的態(tài)度之上。虛無(wú)主義“就是形而上在自我完善過(guò)程中不斷美化的歷史”。所謂美化,即是掩飾、逃避。海德格爾的偉大首先是正視虛無(wú),嚴(yán)肅對(duì)待。虛無(wú)主義意味著“根本不思考虛無(wú)的本質(zhì)”。然而,作者又指出了海德格爾的變幻不定,甚至是令人詫異的退縮。海德格爾竟對(duì)薩特提出“存在的深度財(cái)富如何隱藏在本質(zhì)的虛無(wú)之中”。這樣一來(lái),海德格爾又把虛無(wú)問(wèn)題給“注銷(xiāo)”了。
索萊爾斯啟發(fā)我們審視尼采的遺產(chǎn),不要企圖推翻和否定形而上,而是要從整體上思考、內(nèi)化形而上。然而,令人沮喪的是,內(nèi)化幾乎都成了“消化不良”。重估一切價(jià)值的系統(tǒng)闡述依舊為權(quán)力意志服務(wù),尼采仍是最后的形而上哲學(xué)家。作者不無(wú)惋惜地說(shuō):“一種話(huà)語(yǔ)若是天真地呈現(xiàn)為反形而上,而面對(duì)形而上時(shí)卻仍是無(wú)能的,那它毫無(wú)價(jià)值”。
顛覆西哲的成見(jiàn)
如果說(shuō),索萊爾斯的西方評(píng)論是“當(dāng)行本色”,那么他對(duì)中國(guó)智慧的熟稔就顯得令人驚異。值得注意的是,他重提了西方對(duì)“智慧”和“哲學(xué)”的一些成見(jiàn):“智慧對(duì)于苦難不幸無(wú)動(dòng)于衷,由于缺乏個(gè)性而顯得不溫不火,無(wú)異于中間路線(xiàn)”;“我們認(rèn)為宗教與哲學(xué)是嚴(yán)肅的事”。然而,中國(guó)智慧完全顛覆了這種觀(guān)念,它根本無(wú)需比附西方哲學(xué)體系。它開(kāi)啟了完全獨(dú)立異在的文化思維模式,符號(hào)體系歷史。索萊爾斯興奮地贊賞,“只有智慧,它品味色彩”,宗教與哲學(xué)反倒成了灰色。
他也提醒我們,要警惕全球一體化,投身西方經(jīng)濟(jì)環(huán)境過(guò)程中的“自我遺忘”。文化趨同,是鈍化、無(wú)視雙方差異的危險(xiǎn)。索萊爾斯對(duì)中國(guó)智慧的把握,呈現(xiàn)出一種總體性:既有中庸,也有出世,最終上升到了“道”的整體——總是變易不居,流動(dòng)不息,“始終相同卻從不相同,所有的一切都遵循著固有的內(nèi)在本質(zhì)”。中國(guó)圣賢總是同時(shí)占據(jù)事物的“兩極”,哲學(xué)系統(tǒng)常常是排他的,而智慧內(nèi)涵卻是兼容的。索萊爾斯有善于傾聽(tīng)的好耳朵,洞察藝術(shù)哲學(xué)的慧眼。他把《易經(jīng)》爻辭,視為玄關(guān)妙理的詩(shī)歌。他從韓非那里找到了悠久的“統(tǒng)治術(shù)”,并用近乎老子的辯證法說(shuō)破了精微處,法家自道家出,二者一體兩面。“一個(gè)嚴(yán)厲學(xué)派如何與絕對(duì)自由派持有相同的觀(guān)點(diǎn)”,“法被推至極點(diǎn)就等于自治”。
索萊爾斯的文體既是蒙田式的,也是尼采式的。反思性有多深刻,詩(shī)性就有多濃烈,二者互為表里。在我看來(lái),他將思想評(píng)論視為“大地的散文”,理論和理性不應(yīng)埋葬詩(shī)性智慧、遺忘生活體驗(yàn)。而這,往往是學(xué)院專(zhuān)家,書(shū)齋學(xué)者最匱乏的特質(zhì)。“簡(jiǎn)單,同時(shí)也是多樣,‘無(wú)限’在自己身上找到了結(jié)尾”。索萊爾斯引用奧古斯丁的箴言,暗示著自己的永恒追求。
刊于《新京報(bào)》2018年10月27日