• <ul id="wsmey"></ul>
  • 翻譯應有理論上的突破

    http://www.donkey-robot.com 2013年10月18日08:11 元 旦(藏族)

      藏族文學翻譯是藏族文化的重要組成部分,它是吸收外來文化、繁榮發展藏族文學的橋梁。

      藏族文學翻譯歷史久遠,它是在浩大的佛經翻譯工程的背景下形成的,它深受佛教及其哲學思想的影響。上世紀初,中斷了數百年的翻譯事業又在多個藏族翻譯家的努力下薪火相傳,以宗教翻譯為主的傳統逐漸轉變為人文知識翻譯為主,體現了新的時代特征。

      藏族當代文學翻譯是在與古代藏族文學翻譯截然不同的社會背景下產生的新型的文學翻譯事業,是在現代文明和科技運用空前發展、社會制度發生重大變化的形勢下形成的文學翻譯。現當代的藏族文學翻譯雖然取得了巨大成就,但依然存在很多問題。

      此次《民族文學》藏文版的改稿班,讓我們可以探討更多有關藏族文學翻譯的實際問題,尤其在理論方面應該有所突破。有一位詩人翻譯家曾說過,翻譯中原作與譯作的關系不是克隆,而是父與子的關系。博爾赫斯也曾問道:“為什么一定要譯文完全忠實于原文,而不是反過來?” 這種觀念對過于拘謹的我們來說都會是一種沖擊,以之來考量西藏的翻譯史,我們會明確地看到,現在保存的大量古代藏文譯文的“內容的精確性和意義的完整性”的價值所在。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室

    麻豆精品在线播放| 日韩人妻无码精品久久免费一| 久久国产成人亚洲精品影院| 亚洲精品午夜在线观看| 国产一区麻豆剧传媒果冻精品| 亚洲精品国产首次亮相| 久久久久亚洲精品成人网小说| 免费精品国产自产拍在线观看图片| 精品久久人人做人人爽综合 | www国产亚洲精品久久久| 成人精品视频一区二区三区不卡| 国内精品一区二区三区在线观看| 日本精品卡一卡2卡三卡| 国产成人精品在线观看| 小辣椒福利视频精品导航| 97久久精品亚洲中文字幕无码| 一级做a爰黑人又硬又粗免费看51社区国产精品视| 久久亚洲AV无码精品色午夜麻豆| 久久精品成人影院| 国产成人精品999在线| 久久精品道一区二区三区| 国产成人精品曰本亚洲79ren| 四色在线精品免费观看| 久久成人影院精品777| 国产精品亚洲av色欲三区| 国产亚州精品女人久久久久久| 久久精品青青草原伊人| 久久精品视频一区二区三区| 久久亚洲国产成人精品无码区| 免费精品国产自产拍观看| 国产成人无码精品久久久小说 | 国产精品哟哟视频| 久久亚洲精品国产亚洲老地址| 日韩精品无码一本二本三本| 在线观看亚洲精品福利片 | 国精产品一品二品国精品69xx| 精品无码国产自产在线观看水浒传| 久久精品国产半推半就| 拍真实国产伦偷精品| 9i9精品国产免费久久| 久久996热精品xxxx|