• <ul id="wsmey"></ul>
  • 中國作家網>> 美術 >> 作品 >> 藝苑 >> 正文

    高莽:筆管雙彩

    http://www.donkey-robot.com 2013年08月26日10:45 來源:光明日報
    最后一個俄羅斯鄉村詩人(鋼筆畫) 高 莽最后一個俄羅斯鄉村詩人(鋼筆畫) 高 莽
    屠格涅夫(鋼筆畫) 高 莽屠格涅夫(鋼筆畫) 高 莽
    彼得保羅要塞(油畫) 高 莽彼得保羅要塞(油畫) 高 莽

      繪畫是文學翻譯家高莽自幼最大的愛好,他的第一幅作品是普希金速寫。他的繪畫作品包括油畫、水彩畫、水墨畫、鋼筆畫、鉛筆速寫畫等。

      從上個世紀50年代起,高莽曾作為口語翻譯陪同茅盾、巴金、丁玲、冰心、艾青、蕭乾、馮至和梅蘭芳等中國藝術家出訪。工作之余,高莽時常用速寫素描來表現這些藝術家,在時間允許時也用油彩和水墨來精耕細作。

      高莽在翻譯俄羅斯和前蘇聯的經典文藝作品的同時,也創作了一批俄羅斯藝術家的鋼筆人物肖像,如托爾斯泰、屠格涅夫、葉夫圖申科等。

      高莽的人物肖像視角獨特,入木三分。尤其是他筆下的俄羅斯作家更是傳神,因為他對其如數家珍,所以他能準確抓住要表現的作家的思想風貌和時代特征,對人物形象的刻畫更準確,特點更鮮明。高莽說:“繪畫給我帶來過悲傷,讓我挨過批,做過檢討,也使我受過表揚,得過獎,但更多的是曾讓我情感放飛,精神愉悅。”(梁若冰)

      高莽,生于1926年,1943年畢業于哈爾濱市基督教青年會;我國資深翻譯家,曾翻譯了大量俄羅斯及前蘇聯文藝作品;長期任職于各級中蘇友好協會;現任中國社會科學院榮譽學部委員,中俄友好協會顧問,中國作家協會會員、中國美術家協會會員、中國翻譯工作者協會會員,俄羅斯科學院遠東研究所榮譽博士,俄羅斯作家協會名譽會員,俄羅斯美術研究院榮譽院士。

     

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室