• <ul id="wsmey"></ul>
  • 中國作家網(wǎng)>> 第十屆全國少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作“駿馬獎” >> 正文

    翻譯類獲獎?wù)撸何椤じ手闋栐紕?chuàng)作感言

    http://www.donkey-robot.com 2012年09月17日12:06 來源:中國作家網(wǎng)

      伍·甘珠爾扎布(蒙古族)  漢文譯蒙古文

      這些年,我翻譯出版了12本書。這次獲獎的是《毛澤東詩詞(67首)》,原著《毛澤東詩詞集》由中共中央文獻(xiàn)研究室編,中央文獻(xiàn)出版社1996年出版,蒙古譯文版2009年由民族出版社出版。

      把漢文翻譯為蒙古文,我有一些自己的感受。第一、意譯和直譯兼而有之。第二、字辭內(nèi)容和藝術(shù)表現(xiàn)手法要高度統(tǒng)一。文學(xué)翻譯,尤其是詩詞翻譯,不 可忽略思想內(nèi)容和藝術(shù)表現(xiàn)手法的統(tǒng)一。詩詞講求格律,有的譯介卻重視不夠,明明標(biāo)有“七律”,但譯文拿到手一讀,卻每行字?jǐn)?shù)不是多出就是短缺,致使音律也 不夠和諧。我認(rèn)為文學(xué)翻譯不單單是字詞翻譯,同時又是藝術(shù)表現(xiàn)手法的借鑒或移栽。只在字詞譯介準(zhǔn)確無誤的前提下,自由靈活選用字詞,充分展示其各種藝術(shù)表 現(xiàn)手法,譯文才能做到內(nèi)容和形式的高度統(tǒng)一,才能體現(xiàn)多種美。

      這次獲獎,體會到黨對少數(shù)民族文化事業(yè)的重視,意識到我們少數(shù)民族文學(xué)發(fā)展的輝煌前景,內(nèi)心感到無比振奮和鼓舞。

    網(wǎng)友評論

    留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

    專 題

    網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

    網(wǎng)上期刊社

    博 客

    網(wǎng)絡(luò)工作室

    国产精品99久久久久久人| 最新国产在线精品观看| 老汉精品免费AV在线播放| 国产精品情侣呻吟对白视频| 精品一区二区三区波多野结衣| 国产精品嫩草影院久久| 久久精品国产亚洲av品善| 日韩国产成人精品视频| 精品乱子伦一区二区三区| 国产日产欧产精品精品浪潮| 久久九九精品99国产精品| 久久精品国产色蜜蜜麻豆| 国产精品青青青高清在线| 亚洲乱码一区二区三区国产精品| 久久免费精品视频| 精品97国产免费人成视频| 国产麻豆va精品视频| 91免费精品国自产拍在线不卡| 无码人妻丰满熟妇精品区| 午夜精品久久久久久久| 国产精品无码v在线观看| 国产精品自产拍在线网站| 国产v精品成人免费视频400条| 久久影院综合精品| 国产精品涩涩涩视频网站| 久久精品国产99久久丝袜| 国产伦精品一区二区| 国产成人精品高清在线观看96| 国产精品成人在线| 69精品久久久久| 亚洲av成人无码久久精品| 日韩精品在线观看视频| 亚洲精品自产拍在线观看| 久久无码人妻精品一区二区三区| 一本久久A久久免费精品不卡 | 亚洲乱码日产精品一二三| 99久久精品国产免费| 久久久999国产精品| 久久久精品2019中文字幕2020| 国产午夜精品免费一区二区三区| 久久亚洲国产精品123区|