• <ul id="wsmey"></ul>
  • 中國作家網(wǎng)>> 第十屆全國少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作“駿馬獎” >> 正文

    翻譯類獲獎?wù)撸翰榭糖趧?chuàng)作感言

    http://www.donkey-robot.com 2012年09月17日12:03 來源:中國作家網(wǎng)

      查刻勤(蒙古族)  蒙古文譯漢文

      當(dāng)?shù)弥约韩@得“駿馬獎”時,心中充滿欣喜的同時又多了幾分忐忑不安,不禁審視自己是否真的配得上這份至高的榮譽(yù)。感謝評委們對我所付出的勞動 的認(rèn)可,獲獎是對我的鼓勵和鞭策,也是我翻譯生涯的新起點。作為一名文學(xué)翻譯者,我深深感到自己非常幸運(yùn),能夠生活在這樣一個改革開放的美好時代。在黨中 央的親切關(guān)懷下,少數(shù)民族的文化事業(yè)得到了高度重視,出現(xiàn)了一派繁榮發(fā)展、欣欣向榮的景象。同時,也讓我深深感到作為一名翻譯者所肩負(fù)的崇高使命與艱巨責(zé) 任。

      身為一名蒙古人,我深深地為自己的民族感到驕傲,我迫不及待地想把蒙古民族所創(chuàng)造的優(yōu)秀精神食糧與其他民族同胞一同分享,加深彼此的交流與理 解,讓彼此更加和諧。而我所能做的,就是將這些作品譯成漢語,推向全國。要成為一名優(yōu)秀的蒙譯漢文學(xué)翻譯者,必須深諳兩個民族的語言文字、文化習(xí)俗,只有 這樣,才能找到最準(zhǔn)確的譯詞。翻譯詩歌尤應(yīng)如此,因為詩歌的用詞是最精練的,沒有回旋的余地,譯詞只能是“等同品”而非“代替品”。而作為一個資歷尚淺的 年輕人,自覺譯著尚欠火候,自己底子薄、功夫淺,還有很長的路要走。但無論如何,我會堅定地走下去,用自己的汗水換回屬于自己的收獲,用一部部文學(xué)譯著回 報社會,絕不辜負(fù)讀者的信任。

    網(wǎng)友評論

    留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

    專 題

    網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

    網(wǎng)上期刊社

    博 客

    網(wǎng)絡(luò)工作室

    国内精品一线二线三线黄| 国产2021精品视频免费播放| 久久亚洲欧美国产精品| 国产亚洲精品精华液| 成人精品一区二区激情| 久久国产精品免费看| 国产真实伦偷精品| 精品丝袜国产自在线拍亚洲| 九九精品免视看国产成人| 国产成人综合日韩精品婷婷九月| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 国产午夜精品久久久久九九| 国产精品高清全国免费观看| 亚洲精品福利网站| 精品一区二区三区四区| 四虎国产精品永久在线网址| 国产精品密蕾丝视频| 精品亚洲成AV人在线观看| 91麻豆精品国产| 香港aa三级久久三级老师2021国产三级精品三级在 | 国产精品亚洲色婷婷99久久精品| 99re在线视频精品| 国内精品伊人久久久久AV影院| 日本精品夜色视频一区二区| 中文字幕精品一区二区2021年| 99久久精品国产片久人| 日韩精品无码视频一区二区蜜桃 | 任我爽橹在线精品视频| 国产精品乱码高清在线观看| 国产精品最新国产精品第十页| 最新国产午夜精品视频成人 | 久久se精品一区二区影院| 日韩精品一区在线| 免费精品国偷自产在线在线| 亚洲国产精品免费在线观看| 久久香蕉精品视频| 亚洲精品国产精品乱码视色| 99久久精品国内| 国产香蕉国产精品偷在线观看 | 精品久久久久久久久免费影院| 麻豆国产精品无码视频|